Bꜣ-jꜣb.tjt

 Main information

• Der Ba des Ostens german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 854679 lemma id
• LGG II, 662 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rʾ rdi̯.t ⸢snṯr⸣ [ḥr] [sḏ,t] [n] [Sbk] [nb-Bdn] [ḥnꜥ] [psḏ,t]=[f] [ḏd-mdw] [n] [Bꜣ-jꜣb,tt] //[2,8]// [n] [Ḥr]-jꜣb,tt n Ḫꜥi̯-n-mw,t≡f-m-ẖnw-jtn≡f n Bꜣ-psd-m-wḏꜣ,dy.du.pl≡f n Rꜥw-Ḥr-ꜣḫ,ty nṯr-ꜥꜣ sꜣb-šw,t ⸢ḫnt,j⸣-[⸮jtr,ty.du-šmꜥ.t-n-p,t?]
Spruch des Gebens von Weihrauch [auf die Flamme für Sobek, den Herrn von Beten (Tebtynis), und seine Götterneunheit; Rezitation: "Für den 'Ba des Ostens', für den 'Horus] des Ostens', für den, 'der seiner Mutter im Innern seiner Sonnenscheibe erscheint', für den 'Ba, der in seinen Udjat-Augen leuchtet', für Re-Harachte, den großen Gott, den Buntgefiederten, 'der [dem/den oberägyptischen Heiligtum/Heiligtümern des Himmels?] vorsteht'!"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 70//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [2,7]
IBUBd00oJcxUE0bUsSGSDC8qiQg sentence id
[rʾ] [n] [rdi̯.t] [snṯr] [ḥr] [sḏ,t] [n] [Sbk] [nb-Bdn] [ḥnꜥ] psḏ,t=f //[3,2]// [ḏd-mdw] [n] [Bꜣ-jꜣb,tt] [n] [Ḥr-jꜣb,tt] [n] [Ḫꜥi̯-n-mw,t≡f-m-ẖnw-jtn≡f] [n] [Bꜣ-psd-m-wḏꜣ,dy.du.pl≡f] [n] [Rꜥw-Ḥr-ꜣḫ,ty] [nṯr-ꜥꜣ] [sꜣb-šw,t] [ḫnt,j-⸮jrt,ty.du-šmꜥ.t-n-p,t?]
[Spruch für das Geben von Weihrauch auf die Flamme für Sobek, den Herrn von Beten (Tebtynis), und] seine Götterneunheit; [Rezitation: "Für den 'Ba des Ostens', für den 'Horus des Ostens', für den, 'der seiner Mutter im Innern seiner Sonnenscheibe erscheint', für den 'Ba, der in seinen Udjat-Augen leuchtet', für Re-Harachte, den großen Gott, den Buntgefiederten, 'der ⸮dem/den oberägyptischen Heiligtum/Heiligtümern des Himmels? vorsteht']!"
bbawtempelbib:pCarlsberg 307 + pFlorenz PSI inv. I 79 + pBerlin P 14473a//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [3,1]
IBUBd083o5mcuEDDswAatDHee9c sentence id

 Bꜣ-jꜣb.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḫꜥ-n-mw.t=f-m-ẖnw-jtn=f, "Der seiner Mutter im Innern seiner Sonnenscheibe erscheint" | ""
  2. bꜣ-psḏ-m-wḏꜣ.tj=fj, "der Ba, der in seinen Udjat-Augen erscheint" | ""
  3. ḫnt.j-jtr.t-Šmꜥ.jt-n.t-p.t, "der dem oberägyptischen Heiligtum des Himmels vorsteht" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy