sšm-n=f-wꜣ.t-nḥḥ
Main information
• dem der Weg der Ewigkeit gewiesen wird
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 854698
lemma id
• Guglielmi/Buroh, in: Fs te Velde, 166; Lapp, Totenbuch Spruch 17, 276 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
[jnk] [Bꜣ-mnḫ-jm,j-Nn-nswt] [dd-kꜣ.pl] [dr-jsf,t] [sšm-n≡f]-ḥr-wꜣ,t-(n)ḥḥ
"[Ich bin der 'wohltätige Ba, der in Nen-nisut (Herakleopolis) weilt', 'der die Speisen gewährt', 'der das Unrecht beseitigt', 'der] auf den Weg der Ewigkeit (der Sonnenlauf über den Himmel) [geführt wird']!"
IBUBdzSG9VWAAUX8vzOKFi8w56o
sentence id
sšm-n=f-wꜣ.t-nḥḥ in following corpora
Best collocation partners
- bꜣ-mnḫ-jm.j-Nn-nswt, "der wohltätige Ba, der in Herakleopolis weilt" | ""
- ḏ-kꜣ.w, "der die Nahrungsmittel gibt" | ""
- dr-jzf.t, "der die Unordnung vertreibt" | ""
Used hieroglyphs
- Z1: 2 times
- D2: 1 times
- N31: 1 times
- X1: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- dem der Weg der Ewigkeit gewiesen wird: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber