Pꜣ-mktr-n-Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw
Main information
• Der Befestigungsturm des Men-maat-Re
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 854891
lemma id
• KRI I, 10.1; RITANC I, 14
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[iv. Kanäle, Festungen und Brunnen]// //[A]// tꜣ-dnj,t //[B]// pꜣ ḫ[tm] [n] [Ṯꜣr,w] //[C]// [...] //[D]// Tꜣ-ꜥ,t-pꜣ-[mꜣj] //[E]// [Pꜣ-mktr-n-Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw] //[F]// [[Tꜣ-ẖnm,t-⸮Ḥpn?]] //[G]// ⸢Wꜣḏ,y⸣t[-n-Stẖ,y-mr-n-Ptḥ] //[H]// [Tꜣ-ẖnm,t-ꜥ-n-⸮Jm,y?-ꜥꜣ]
[Kanäle und Festungen]: der (Kanal) Denit, die Festung von Tjaru, .., Ta-at-pa-maj (Die Behausung des Löwen?), der Befestigungsturm von Men-maat-re, Der Brunnen [⸮Hepen?], die Wadjet von Sety-mer-en-Ptach, der Brunnen des Gebietes von [⸮Jmy?]-a.
IBUBd8rUuTRlTEbclscLGOeYMFc
sentence id
Pꜣ-mktr-n-Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw in following corpora
Best collocation partners
- Tꜣ-ꜥ.t-pꜣ-mꜣj, "Die Behausung des Löwen (Platz bei Tell Habwe)" | ""
- Tꜣ-ẖnm.t-Ḥpn, "Der Brunnen Hepen" | ""
- Wꜣḏ.yt-n-Stẖ.y-mr-n-Ptḥ, "Wadjyt von Seti-mer-en-Ptah (Name einer Festung)" | ""
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Der Befestigungsturm des Men-maat-Re: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber