jm.j-rʾ-ṯz.t-n.t-ꜥnḫ.t
Main information
• Vorsteher der Ziegenherde
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 855108
lemma id
• Kanawati, Deir el-Gebrawi, II, pl. 60; vgl. Jones, Titles OK, no. 995
bibliographical information
Most relevant occurrences
qr[s].t=f nfr m (j)z n,j ẖr,t-nṯr //[2]// m jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-m-s,wt≡f-nb,(w)t //[3]// smr ẖr,j-tp-nswt (j)m,(j)-rʾ-ḫꜣ n jš,t=f ḏs=f //[3/4]// (j)m(,j)-rʾ-ṯz,t-n(,t)-ꜥnḫ,t jmꜣḫ,w-ḫr-[⸮_?]≡f jrr-ḥzz,t-nb≡f //[5]// jmꜣḫ,w-ḫr-Mꜣtj,t n,j-mrw,t Ḥtp-nb≡j
Er möge schön bestattet werden in dem Nekropolengrab als Versorgter durch Osiris an all seinen Plätzen, der Höfling, Kammerdiener des Königs, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der tausend (Dinge) seiner eignen Sachen, Vorsteher der Ziegenherde, Versorgter durch seinen --Zerstörung--, der tut was sein Herr lobt, Versorgter bei Matit, der beliebte Hetep-nebi.
IBUBd3bGNXmhdEvcnuYJCXHmkoo
sentence id
jm.j-rʾ-ṯz.t-n.t-ꜥnḫ.t in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-ḫꜣ, "Vorsteher der Tausend" | "overseer of a thousand"
- jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr-m-s.wt=f-nb.wt, "Versorgter bei Osiris an allen seinen Orten" | ""
- Ḥtp-nb=j, "Hetep-nebi" | "Hetep-nebi"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Ziegenherde: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber