Mri̯-Nḫb.t-ꜥnḫ-Kꜣkꜣj
Main information
• Nechbet wünscht, dass Kakai lebt
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 855261
lemma id
• Jacquet-Gordon, Domaines, 381
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[4. Domäne]// Ḥw,t-Kꜣkꜣj Mri̯-Nḫb,t-ꜥnḫ-〈〈Kꜣkꜣj〉〉
Gut des Kakai: Nechbet wünscht, dass Kakai lebt.
IBUBd6oxwMjT1UZkozVDfKzQNz8
sentence id
Mri̯-Nḫb.t-ꜥnḫ-Kꜣkꜣj in following corpora
Best collocation partners
- Ḥw.t-Kꜣkꜣj, "Gut des Kakai (Wirtschaftsanlage des Totentempels von Neferirkare)" | "Mansion-of-Kakai (economic institution assoc. with the funeray temple of Neferirkare)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Nechbet wünscht, dass Kakai lebt: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber