nb-Bhn

 Main information

• Herr von Buhen german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 858500 lemma id
• LGG III, 621 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[6]// ḥtp-ḏi̯-nswt Ḥr nb-Bhn n kꜣ n sr //[7]// Sbk-m-ḥb jri̯.n Sbk-m-ḥb
Ein Opfer, das der König und Horus, Herr von Buhen, geben für den Ka des Beamten Sebekemheb, gezeugt von Sebekemheb.
sawlit:Stele des Sobekemheb (Khartum 5320)//〈Stele des Sobekemheb (Khartum 5320)〉: [6]
IBUBdzFGl9OAD006lZlcDvxarvo sentence id
ꜥꜣ mrw,t ḥr ḫꜣs,t.pl rs,j.pl mj Ḥr,w m Mjꜥm nb-Bhn
(unter) dem mit großer Beliebtheit in den südlichen Fremdländern (= Ramses II.) wie Horus in Aniba, der Herr von Buhen;
bbawramessiden:Stele Ramses II.//Text: [6]
IBUBd3U1qqSKxEbmuWpTwc1nTtE sentence id
//[1]// [ḥtp-ḏi̯-nswt] ⸢Wsjr⸣ nb-Ḏd,w Ḥr nb-Bhn
[Ein Opfer, das der König, Os]iris, der Herr von Busiris, und Horus, der Herr von Buhen, geben.
sawlit:Stele des Sobekemheb (Oxford 1893/176)//〈Stele des Sobekemheb (Oxford 1893/176)〉: [1]
IBUBd8CXQ5ElWkgit0tYfTJ7f2k sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr [...] //[2]// [...] nb-tꜣ-ḏsr Ḥr nb-Bhn
Ein Opfer das der König, Osiris, [Herr von Busiris, der große Gott, Herr von Abydos, Anubis, der Erste der Gotteshalle, Imiut], Herr des heiligen Landes, und Horus, Herr von Buhen, geben.
sawlit:Stele des Jahmes (aus Buhen)//〈Stele des Jahmes (aus Buhen)〉: [1]
IBUBdxiYFHGynEIEuvfUrO8p7sw sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯-nswt Ptḥ-Srk-[Wsjr] nb-Ḏdw nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏw //[2]// Ḥr nb-Bhn⸮j? nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-kꜣ,pl-Rꜥ mꜣꜥ-ḫrw nṯr.pl //[3]// jm,j(w) Wꜣwꜣ(,t)
Ein Opfer, das der König gibt, das Ptah-Sokar-Osiris gibt, der Herr von Busiris, der große Gott, das Horus gibt, der Herr von Buhen, das der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Cha-kaw-re𓍺, gerechtfertigt, gibt (= Sesostris III.) und das alle in Wawat/Obernubien befindlichen Götter geben.
sawlit:Stele des Sepedher (Philadelphia PUM 10984)//〈Stele des Sepedher (Philadelphia PUM 10984)〉: [1]
IBUBdxrSQ7zXQEYbrvUxhWcpi7o sentence id

 nb-Bhn in following corpora

 Best collocation partners

  1. Mjꜥm, "Miam (Aniba, in Nubien)" | ""
  2. Sbk-m-ḥꜣb, "Sobek-em-hab" | ""
  3. Ḫꜥi̯-kꜣ.w-Rꜥw, "[Thronname Sesostris' III.]" | "Khakaure (throne name of Senwosret III)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy