Rʾ-šꜣꜣ.wt
Main information
• Ra-schaaut
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 860329
lemma id
• GDG III, 127
bibliographical information
Most relevant occurrences
jni̯.n=(j) n=f tp.pl ḫꜣs,t.pl m bjꜣ.pl mꜣ(w) n(,j) Bꜣ,t //[10]// bjꜣ.pl psḏ n(,j) J~hw~jw bjꜣ.pl rwḏ n(,j) Mn-kꜣ,pl m mfkꜣ,t 〈n.t〉 Ḥrrwt,t ḫsbḏ n(,j) Tfrr,t //[11]// m zꜣhr,t tp(,j).t ḏw.pl ḫt-ꜥwꜣ m ḏw n(,j) Ḥs,tjw rʾ-nṯṯ m bꜣw //[12]// 〈n(,j)〉 dšr,t m mdw.pl n.w Rʾ-šꜣꜣw,t msḏmw,t n.t Khb,w
and I brought to him the best of the foreign lands,
consisting of new ore of Bat, shining ore of Ihuiu, hard ore from Menkau,
(and consisting) of turquoise 〈of〉 Hererwetet, lapis lazuli of Tefreret,
(and consisting) of sahret-stone, which is upon the mountains, silicified wood from the mountain of Hestiu, rentjetj-Mineral from the hill of the desert,
(and consisting) of staffs of Rashaawt and black eye-paint of Kehebu.
IBUBd0GnhkRfnElTtVr7N39PKOM
sentence id
Rʾ-šꜣꜣ.wt in following corpora
Best collocation partners
- Bꜣ.t, "Bat" | ""
- Jhwjw, "Ihuju" | ""
- Mn-kꜣ.w, "Men-kau" | ""
Written forms
D21-Z1-M8-G1-G1-G43-X1-N25: 1 times
𓂋𓏤𓆷𓄿𓄿𓅱𓏏𓈉
Used hieroglyphs
- G1: 2 times
- D21: 1 times
- Z1: 1 times
- M8: 1 times
- G43: 1 times
- X1: 1 times
- N25: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber