Mn-mrw.t
Main information
• [Goldname Neferhoteps I.]
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: kings_name
part of speech
• 860890
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XIII 22
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] Ḥr-nbw Mn-mrw,t Nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-sḫm-Rꜥ mr.y Wsjr-Ḫnt,j-jmn,tj.w nb ꜣbḏ,w
Goldhorus "Beständig an Liebe",
König von Ober- und Unterägypten 𓍹Chaisechemre𓍺,
Sohn des Re 𓍹Neferhotep𓍺,
geliebt von Osiris-Chontamenti, Herr von Abydos.
IBUBdzuaYeWRUkxlmOvpTDEwS7Q
sentence id
//[Z. 1]// rnp,t-zp 2 ḫr ḥm n(,j) Ḥr Grg-tꜣ,wj Nb,tj Wp-mꜣꜥ,t Ḥr-nbw Mn-mrw,t Nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-sḫm-Rꜥ Zꜣ-Rꜥ Nfr-ḥtp msi̯.n mw,t-nswt Kmj ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥ ḏ,t
Regierungsjahr 2 unter der Majestät des
Horus "Der die Beiden Länder begründet hat",
Nebti: "Der die Maat geöffnet hat",
Goldhorus: "Beständig an Liebe",
König von Ober- und Unterägypten 𓍹Chaisechemre𓍺,
Sohn des Re 𓍹Neferhotep𓍺,
den die Königsmutter Kemi geboren hat,
beschenkt mit Leben, Dauer, Macht wie Re ewiglich.
IBUBd3mnO5vRe00zvut1E7nqKi8
sentence id
Mn-mrw.t in following corpora
Best collocation partners
- Ḫꜥi̯-sḫm-Rꜥw, "[Thronname Neferhoteps I.]" | "[throne name of Neferhotep I]"
- Wp-mꜣꜥ.t, "[Nebtiname Neferhoteps I.]" | ""
- Kmj, "Kemi" | "Kemi"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Goldname Neferhoteps I.]: 2 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- kings_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber