ḥm-nṯr-2.nw-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt
Main information
• zweiter Priester des Amun in Karnak
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 861293
lemma id
• Ayedi, Titles NK, no. 1163
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// zꜣ,t=f n ẖ,t=f mr,y(t)=f ḥs(,t)-ẖnw-n-Jmn Ḏi̯-Ꜣs,t-ḥꜣb //[2]// mꜣꜥ,t-ḫrw jri̯.t.n nb(,t)-pr //[3]// šps,t Jr(,tj)-(j)r≡w //[4]// mꜣꜥ,t-ḫrw //[5]// zꜣ,t ḥm-nṯr-sn,nw-Jmn-m-Jp,t-s,tpl rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f N(,j)-s(w)-Ḥr,w-bḥd,tj
Seine leibliche Tochter, die er liebt, Sängerin vom Innersten des Amun, $Ḏi̯-Ꜣs,t-ḥꜣb$, die Gerechtfertigte, die die Hausherrin, die Vornehme $Jr.tj-jr=w$, die Gerechtfertigte, Tochter des Zweiten Amunpriesters in Karnak, geboren hat.
IBUBd7iSca7QkkHnoJkv3jQiKbE
sentence id
//[1]// zꜣ,t=f n ẖ,t=f mr(,yt)=f Ꜣs,t-(m)-ꜣḫ-bj,t mꜣꜥ,t-ḫrw jri̯.t.n nb(,t)-pr Jr(,tj)-(j)r≡w //[2]// zꜣ,t ḥm-nṯr-2,nw-Jmn-m-Jp,t-s,tpl //[4]// N(,j)-s(w)-Ḥr,w-bḥd,t(j)
Seine leibliche Tochter, die er liebt, $Ꜣs.t-m-ꜣḫ-bj.t$, die Gerechtfertigte, die die Hausherrin $Jr.tj-jr=w$, Tochter des Zweiten Amunpriesters in Karnak $N.j-sw-Ḥr.w-bḥd.tj$, geboren hat.
IBUBd910Mg5bsU7xsP97sfmyPYg
sentence id
//[1]// zꜣ=f n ẖ,t=f mr(,y)=f ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t Jmn-ḥtp(,w) mꜣꜥ-ḫrw jri̯.{t}n nb(,t)-pr Jr(,tj)-(j)r≡w //[2]// zꜣ,t ⸢ḥm-nṯr-sn⸣[,nw]-Jmn-m-jp(,t)-s,tpl //[3]// N(,j)-s(w)-Ḥr,w-bḥd,t(j)
Sein leiblicher Sohn, den er liebt, der Horusdiener, Diener des 'Goldes', $Jmn-ḥtp.w$, der Gerechtfertigte, den die Hausherrin $Jr.tj-jr=w$, die Tochter des Zweiten Amunpriesters in Karnak $N.j-sw-Hr.w-bḥd.tj$, geboren hat.
IBUBd2T3paelnkIZm1eWxXAZWZM
sentence id
//[1]// zꜣ=f [sms,w] n ẖ,t=f mr(,y)=f ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-nb,t-Jwn(,t) //[2]// jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-⸢nṯr,pl⸣-[rs(,j)] ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f //[3]// Ḫns,w-jr-ḏ-[s(w)] [mꜣꜥ-ḫrw] [jri̯.{t}n] [nb(,t)-pr] šps,t Jr(,t)du-r≡w mꜣꜥ,t-ḫrw //[4]// zꜣ,t //[4-5]// ḥm-nṯr-2,nw-Jmn-m-Jp,t-s,tpl //[6]// N(,j)-s(w)-Ḥr,w-bḥd,t(j)
Sein ältester leiblicher Sohn, den er liebt, Horusdiener, Diener des 'Goldes', Vorsteher der Priester der Hathor, der Herrin von Dendera, Vorsteher der Priester der Götter [des Südens], Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirkliche Königsbekannte, den er liebt, $Ḫns.w-jr-dj-sw$, [der Gerechtfertigte, den die Hausherrin], die Vornehme $Jr.tj-jr=w$, die Gerechtfertigte, Tochter des Zweiten Amunpriesters in Karnak, geboren hat.
IBUBdz3fc60FxkOEpyNlMEWkA4I
sentence id
ḥm-nṯr-2.nw-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt in following corpora
Best collocation partners
- N.j-sw-Ḥr.w-Bḥd.tj, "Ni-su-Hor-Behedeti" | ""
- Jr.t=w-j:r=w, "Iretu-iru" | ""
- Ḏi̯-Ꜣs.t-ḥꜣb, "Dji-Aset-hab" | ""
Written forms
R8-U36-Z4A-W24-M17-Y5-N35-G17-M17-Q3-X1-Q1-Q1-Q1-X1-O49: 1 times
𓊹𓍛𓏮𓏌𓇋𓏠𓈖𓅓𓇋𓊪𓏏𓊨𓊨𓊨𓏏𓊖
U36-R8-Z4A-W24-M17-Y5-N35-G17-O45-Q1-Z2-O49: 1 times
𓍛𓊹𓏮𓏌𓇋𓏠𓈖𓅓𓊒𓊨𓏥𓊖
R8-U36-Z4A-W24-M17-Y5-N35-Aa15-M17-Q3-X1-Q1-Z2-O49: 1 times
𓊹𓍛𓏮𓏌𓇋𓏠𓈖𓐝𓇋𓊪𓏏𓊨𓏥𓊖
Used hieroglyphs
- M17: 6 times
- Q1: 6 times
- R8: 4 times
- U36: 4 times
- Z4A: 4 times
- Y5: 4 times
- N35: 4 times
- O49: 4 times
- W24: 3 times
- G17: 3 times
- X1: 3 times
- Z2: 3 times
- Q3: 2 times
- O45: 2 times
- Aa15: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
Co-textual translations
- zweiter Priester des Amun in Karnak: 4 times
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- title: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber