ḥzk.w-Ḫns.w-bḥd.tj
Main information
• Priester des Chons von Edfu
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 861325
lemma id
• Schenkel, MDAIK 31, 1975, 141
bibliographical information
Most relevant occurrences
jm[m] //[29]// [mrw,t]=[f] j.[n] [Nb]-ḥr-wꜥ(,w) //[30]// [...] [ḥsk-Ḫns,w]-bḥ⸢d⸣,t(j) //[30-31]// ⸢zẖꜣ(,w)⸣-mḏꜣ,t-nṯr-[Ḥr,w-bḥd,t(j)] //[31]// [...]
"Veranlasse seine Beliebtheit!", sagt der Eingesichtige [... $ḥsk$-Priester des Chons von] Edfu, Schreiber des Gottesbuches [des Horus von Edfu ...].
IBUBd7UYDAnUcErCqxQi3gXIEDg
sentence id
//[1]// [ḥtp-ḏi̯-nzw] [...] nṯr.pl jm(,j).w Jp,t-s,tpl nṯr.pl jm(,j).w ẖr,t-nṯr ḏi̯=sn ḫꜣ m pr(,t)-ḫrw ḫꜣ m šs ḫꜣ m mnḫ,t ḫꜣ m snṯr ḫꜣ m mrḥ,t ḫꜣ m ḥtp,t [ḫꜣ] m ḏfꜣ.pl ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t wꜥb.t ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t bnr(.t) n kꜣ n ḥm-nṯr ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥsk-Ḫns,w-bḥd,t(j) zẖꜣ(,w)-mḏꜣ(,t)-nṯr-Ḥr,w-bḥd,t(j) jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-⸢rs(,j)⸣ ḥꜣ(,tj)-[ꜥ]-n-⸢Ḏb(ꜣ)⸣,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f Pꜣ-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
[Ein Königsopfer des ... und] der Götter in Karnak und der Götter in der Nekropole; mögen sie geben tausend Totenopfer, tausend Alabastergefäße, tausend Kleidungsstücke, tausend Weihrauch, tausend Salböl, tausend Opfer, [tausend] Speisen, tausend von allen guten und reinen Dingen, tausend von allen guten und süßen Dingen für den Ka des Priesters, Horusdieners, Dieners des 'Goldes', $ḥsk$-Priesters des Chons von Edfu, Schreibers des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorstehers der Priester der Götter des Südens, Bürgermeisters von Edfu, Bürgermeisters der Stadt (Theben), Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Patjenfi, des Gerechtfertigten.
IBUBdyXsk98GHEIJrdOVS9AlT80
sentence id
//[1]// ḥm-nṯr ḥm-Ḥr,w-wr-wꜣḏ(,tj) //[2]// ḥm-nbw,t ḥsk-Ḫns,w-bḥd,t(j) //[3]// zẖꜣ(,w)-mḏꜣ,t-nṯr-Ḥr,w-bḥd,t(j) //[4]// jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-rs(,j) ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t //[5]// ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t //[6]// rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f //[7]// P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
Der Priester, Horusdiener, Diener des 'Goldes', $ḥsk$-Priester des Chons von Edfu, Schreiber des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorsteher der Priester der Götter des Südens, Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirkliche Königsbekannte, den er liebt, Patjenfi, der Gerechtfertigte.
IBUBd9d1Uz0v5kCCuIXzKfSlOnw
sentence id
hꜣ Wsr,w ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥsk-Ḫns,w-bḥd,t(j) zẖꜣ(,w)-mḏꜣ,t-nṯr-Ḥr,w-bḥd,t(j) //[3]// jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-rs(,j) ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ //[3]// mr(,y)=f P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-Ḥr,w sḥtp-ḥm,t≡s P(ꜣ)-ḏ-Jmn mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-Ḥr,w //[4]// ḥm-nbw,t P(ꜣ)-{z}ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw zꜣ //[5]// ḥm-nṯr-Jmn-m-Jp,t-s,tpl //[6]// jm,j-rʾ-pr,du-ḥḏ-Pr-ꜥꜣ Ḏd-Ḏḥw,tj-jw≡f-ꜥnḫ //[7]// mꜣꜥ-ḫrw jri̯.{t}n nb(,t)-pr Jr,yt mꜣꜥ(,t)-ḫrw //[8]// zꜣ,t ḥm-Ḥr,w jḥy //[9]// ḥr(,j)-mnḫ(,t)-Ḥr,w-bḥd,t(j) //[10]// (W)ḏꜣ-rn≡f mꜣꜥ-ḫrw
O Osiris, Horusdiener, Diener des 'Goldes', $ḥsk$-Priester des Chons von Edfu, Schreiber des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorsteher der Priester der Götter des Südens, Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirklicher Königsbekannter, den er liebt, Patjenfi, Gerechtfertigter, Sohn des Horusdieners, der ihre (der Gottesgemahlin) Majestät zufriedenstellt, Pa-di-Amun, des Gerechtfertigten, Sohnes des Horusdieners, Dieners der Goldenen, Patjenfi, des Gerechtfertigten, Sohnes des Priesters des Amun in Karnak, Vorstehers der Beiden Schatzhäuser des Pharao $Ḏd-Ḏḥw.tj-jw≡f-ꜥnḫ$, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin Iryt, die Gerechtfertigte, geboren hat, die Tochter des Horusdieners, $jḥy$-Priesters, Aufsehers der Kleidung des Horus von Edfu, Udja-renef, des Gerechtfertigten!
IBUBd1VhwwaIpkWutX5P6bw49xo
sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯-nzw Jmn-Rꜥw nb-ns,tpl-Tꜣ,du ḏi̯=f pr(,t)-ḫrw m Ꜣbd(,w) m Smd,t m Wꜣg m Msw,yt m Ḥꜣb-Zkr m hrw nb nfr n wn-ḥr n kꜣ n ḥm-nṯr ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥsk-Ḫns,w-bḥd,t(j) zẖꜣ(,w)-mḏꜣ(,t)-nṯr-Ḥr,w-bḥd,t(j) jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-rs,j ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f Pꜣ-ṯn[f,j] [...]
Ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne der Beiden Länder; er gebe ein Totenopfer am Monatsfest, am Halbmonatsfest, am Wag-Fest, am $ms.yt$-Fest, am Sokar-Fest, an jedem schönen Tag der 'Enthüllung des Gesichts' für den Ka des Priesters, Horusdieners, Dieners des 'Goldes', $ḥsk$-Priesters des Chons von Edfu, Schreibers des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorstehers der Priester der Götter des Südens, Bürgermeisters von Edfu, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Patjenfi, des Gerechtfertigten.
IBUBd2eYCAu7QUrzgWHsftmDaOU
sentence id
ḥzk.w-Ḫns.w-bḥd.tj in following corpora
Best collocation partners
- zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr-Ḥr.w-Bḥd.tj, "Schreiber des Gottesbuches des Horus von Edfu" | ""
- jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr-n.w-nṯr.w-rs.j, "Vorsteher der Priester der Götter des Südens" | ""
- ḥm-Ḥr.w, "Horusdiener" | ""
Written forms
D188-Aa1-N35-M23-F18-D46-X1-O49: 3 times
Cannot be displayed in unicode
W14-D28-Aa1-N35-M23-F18-D46-X1-O49: 1 times
𓎿𓂓𓐍𓈖𓇓𓄑𓂧𓏏𓊖
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
- Priester des Chons von Edfu: 5 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- title: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber