Rkḥ.t-bz.w-jw.tjt-ꜥḫm-ḏꜣf.t-sns.t-spd.t-pꜥ.w-ḫꜣḫ.t-ḥr-smꜣ-nn-nḏnḏ-jw.tjt-swꜣ-ḥr=s-n-ꜣh.w=s
Main information
• Die Flammen anzündet, deren Brennen man nicht löschen kann, Geehrte, mit wirksamen Feuer, schnell beim Töten ohne zu fragen, an der man nicht vorbeikommt wegen der von ihr zugefügten Schmerzen (Name eines Tores)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 874169
lemma id
• Graefe, Padihorresnet, II, 223
bibliographical information
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber