nḏm-jb

 Main information

• Fröhlichkeit german translation
• joy english translation
• substantive part of speech
• 91500 lemma id
• Wb 2, 380.23-381.1 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw ꜣs,t m nb,t wsr 〈Wsjr〉 šzp=f nḏm-jb
Isis ist die Herrin der Macht, 〈Osiris〉, er empfängt Freude.
sawmedizin:Test Köhler mit Gruppierung//Test Köhler mit Gruppierung: [B.7]
5WCRJICT4BEB3N4L3CF5ZL426M sentence id
n(n) ḏbꜥ nṯr //[9]// r=j ḏr-n.tjt wnn (=j) ḥr mw nṯr ḏr hrw šms nswt jm=f r ḥts=j ꜥḥꜥ //[10]// m nḏm-jb
Nicht gibt es den Vorwurf eines Gottes gegen mich, weil ich dem Gott ergeben bin, seit dem Tag, an dem ich dem König zu dienen begann, bis ich meine Lebenszeit in Freude vollendete.
bbawhistbiospzt:L. SIM. 4109//Haupttext: [8]
IBgAEVhjoMGFokY5t2iWW9CgQnI sentence id
[...] //[x+1]// m ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m ⸢nḏm⸣[-jb] [...]
[---] in Leben, Heil und Gesundheit, in Freu[de] [---]
sawlit:oDeM 1776//Recto: Königshymnus: [x+1]
IBUBd3i0XmSdrEwitbC5R0F2iLY sentence id
jni̯ n=k jrṯ,t (Ꜣ)s,t n Ttj ꜣgbj(,w) Nb(,t)-ḥw(,t) pẖr,w š ḥy n(,j) wꜣḏ-wr ꜥnḫ wḏꜣ snb //[T/A/E 48= 339]// nḏm-jb tʾ ḥ(n)q,t ḥbs(,w) jḫ,t ꜥnḫ Ttj jm
Bring dem Teti die Milch der Isis, die (Wasser-)Fülle der Nephthys, den Überlauf(?) des Sees, die Flut des Großen Grünen, Leben, Heil, Gesundheit, Fröhlichkeit, Brot, Bier, Kleidung, Opfer, damit Teti davon lebe.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 406: [T/A/E 47 = 338]
IBUBd6VXvbNgvE20r3H2GRacd6I sentence id
msi̯=f n Gb //[1,12]// jn ꜣs,t msi̯ n=f [sw] m nḏm-jb
"Er wurde Geb von Isis geboren, die ihm [ihn] in Freude gebar!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [1,11]
IBUBd722AL01WUQsvlilGaWsetA sentence id

 nḏm-jb in following corpora

 Best collocation partners

  1. pẖr.w, "Spülung (des Wassers) (?)" | ""
  2. Ḥw.t-Jp.t, "Hut-Ipet (Ort und Heiligtum im 2. o.äg. Gau)" | ""
  3. Šn-Qbḥ.w, "Schen-Qebehu (Landgebiet bei Heliopolis)" | ""

 Written forms

M29-G17-Y1-F34-Z1: 4 times

𓇛𓅓𓏛𓄣𓏤


M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-F51: 4 times

𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓄹


M29-F34-Z1: 2 times

𓇛𓄣𓏤


M29-Aa15-Y1-F34-Z1: 2 times

𓇛𓐝𓏛𓄣𓏤


M29-M29-Z4-Y1-F34-Z1-X1-F51: 2 times

𓇛𓇛𓏭𓏛𓄣𓏤𓏏𓄹


V28-Aa15-F34-Z1: 1 times

𓎛𓐝𓄣𓏤


F34-Z1-M29-Y1V: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-I10-M29-G17-Y1-F34-Z1: 1 times

𓈖𓆓𓇛𓅓𓏛𓄣𓏤


M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-X1-Z5A: 1 times

𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓏏𓏰


M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-Z5A-F51: 1 times

𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓏰𓄹


M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-X1-F51: 1 times

𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓏏𓄹


M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-X1-F51-G7: 1 times

𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓏏𓄹𓅆


M29-M29-Z4A-Y1-F34-Z1: 1 times

𓇛𓇛𓏮𓏛𓄣𓏤


M29-M29-Z4-Y1-F34-Z1-F51-X1: 1 times

𓇛𓇛𓏭𓏛𓄣𓏤𓄹𓏏


S3-M29-G17-Y1-F34-Z1: 1 times

𓋔𓇛𓅓𓏛𓄣𓏤


M29-G17-F34-Z1: 1 times

𓇛𓅓𓄣𓏤


M29-G17-F34: 1 times

𓇛𓅓𓄣


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy