nḏm-jb
Main information
• Fröhlichkeit
german translation
• joy
english translation
• substantive
part of speech
• 91500
lemma id
• Wb 2, 380.23-381.1
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw ꜣs,t m nb,t wsr 〈Wsjr〉 šzp=f nḏm-jb
Isis ist die Herrin der Macht, 〈Osiris〉, er empfängt Freude.
5WCRJICT4BEB3N4L3CF5ZL426M
sentence id
n(n) ḏbꜥ nṯr //[9]// r=j ḏr-n.tjt wnn (=j) ḥr mw nṯr ḏr hrw šms nswt jm=f r ḥts=j ꜥḥꜥ //[10]// m nḏm-jb
Nicht gibt es den Vorwurf eines Gottes gegen mich, weil ich dem Gott ergeben bin, seit dem Tag, an dem ich dem König zu dienen begann, bis ich meine Lebenszeit in Freude vollendete.
IBgAEVhjoMGFokY5t2iWW9CgQnI
sentence id
[...] //[x+1]// m ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m ⸢nḏm⸣[-jb] [...]
[---] in Leben, Heil und Gesundheit, in Freu[de] [---]
IBUBd3i0XmSdrEwitbC5R0F2iLY
sentence id
jni̯ n=k jrṯ,t (Ꜣ)s,t n Ttj ꜣgbj(,w) Nb(,t)-ḥw(,t) pẖr,w š ḥy n(,j) wꜣḏ-wr ꜥnḫ wḏꜣ snb //[T/A/E 48= 339]// nḏm-jb tʾ ḥ(n)q,t ḥbs(,w) jḫ,t ꜥnḫ Ttj jm
Bring dem Teti die Milch der Isis, die (Wasser-)Fülle der Nephthys, den Überlauf(?) des Sees, die Flut des Großen Grünen, Leben, Heil, Gesundheit, Fröhlichkeit, Brot, Bier, Kleidung, Opfer, damit Teti davon lebe.
IBUBd6VXvbNgvE20r3H2GRacd6I
sentence id
msi̯=f n Gb //[1,12]// jn ꜣs,t msi̯ n=f [sw] m nḏm-jb
"Er wurde Geb von Isis geboren, die ihm [ihn] in Freude gebar!"
IBUBd722AL01WUQsvlilGaWsetA
sentence id
nḏm-jb in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- pẖr.w, "Spülung (des Wassers) (?)" | ""
- Ḥw.t-Jp.t, "Hut-Ipet (Ort und Heiligtum im 2. o.äg. Gau)" | ""
- Šn-Qbḥ.w, "Schen-Qebehu (Landgebiet bei Heliopolis)" | ""
Written forms
M29-G17-Y1-F34-Z1: 4 times
𓇛𓅓𓏛𓄣𓏤
M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-F51: 4 times
𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓄹
M29-Aa15-Y1-F34-Z1: 2 times
𓇛𓐝𓏛𓄣𓏤
M29-M29-Z4-Y1-F34-Z1-X1-F51: 2 times
𓇛𓇛𓏭𓏛𓄣𓏤𓏏𓄹
V28-Aa15-F34-Z1: 1 times
𓎛𓐝𓄣𓏤
F34-Z1-M29-Y1V: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-I10-M29-G17-Y1-F34-Z1: 1 times
𓈖𓆓𓇛𓅓𓏛𓄣𓏤
M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-X1-Z5A: 1 times
𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓏏𓏰
M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-Z5A-F51: 1 times
𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓏰𓄹
M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-X1-F51: 1 times
𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓏏𓄹
M29-G17-Z4A-Y1-F34-Z1-X1-F51-G7: 1 times
𓇛𓅓𓏮𓏛𓄣𓏤𓏏𓄹𓅆
M29-M29-Z4A-Y1-F34-Z1: 1 times
𓇛𓇛𓏮𓏛𓄣𓏤
M29-M29-Z4-Y1-F34-Z1-F51-X1: 1 times
𓇛𓇛𓏭𓏛𓄣𓏤𓄹𓏏
S3-M29-G17-Y1-F34-Z1: 1 times
𓋔𓇛𓅓𓏛𓄣𓏤
M29-G17-F34-Z1: 1 times
𓇛𓅓𓄣𓏤
Used hieroglyphs
- F34: 29 times
- M29: 29 times
- Z1: 27 times
- Y1: 20 times
- G17: 17 times
- F51: 10 times
- Z4A: 9 times
- X1: 6 times
- Aa15: 3 times
- Z4: 3 times
- Z5A: 2 times
- V28: 1 times
- Y1V: 1 times
- Aa27: 1 times
- N35: 1 times
- I10: 1 times
- G7: 1 times
- S3: 1 times
Dates
- NK: 17 times
- TIP - Roman times: 15 times
- MK & SIP: 6 times
- unknown: 5 times
- OK & FIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 22 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 16 times
- unknown: 7 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Fröhlichkeit: 45 times
- Angenehmheit: 1 times
Part of speech
- substantive: 46 times
- st_absolutus: 45 times
- singular: 45 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber