ḥw.t-wr.t

 Main information

• die große Halle (Gerichtshof) german translation
• great mansion (lawcourt) english translation
• substantive part of speech
• 99870 lemma id
• Wb 3, 4.7-10 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ntk js [...] //[19.3]// [ꜥn]t,w wꜣḏ ḏfḏf [___] ⸢snṯr⸣ ḥr tp-ḥw,t n.t [ḥw,t]-wr,t n,tj ⸮jn[__]? [...]
Du bist ja (oder: dir gehört) [... ...] frische Myrrhe, träufeln/Tropfen (?) [...] Weihrauch auf dem Dach des Gerichtshofs, das [... ... ...
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [19.2]
IBUBd4dbJElgDE1ekPF3vARb8Yg sentence id
jw=sn n ꜥḏ,t n.t [z]⸢r,tjw⸣.pl //[225]// ḥm.pl bj,tj jm,j.pl ḥw,t.pl-wr.t.pl
they are destined for the knife of the judges and servants of the king who are in the court,
sawlit:Great hall, Ostwand, Südhälfte//Text 223-249: [224]
IBUBdWBDwzsDQkXorx26WR6x1HE sentence id
[rḏi̯.n] [ḥm] [n,j] [nb]=(j) jri̯.t //[15]// wḏ,w.pl r dmḏ sr[.pl] [n,j] ⸢ḥw,t⸣-[wr,t] ⸢6.t⸣ [rmṯ].pl n,t(j).w m [wpw,t] ḥtp,t-nṯr n,j.t Ḏr //[16]// r jri̯[.t] [n]=[f] ⸢jdr-w⸣nw,t n,t(j) m mdw n=⸢f⸣ ⸢(j)tj⸣=(j) ḏr-[bꜣḥ]
[Die Majestät meines Herrn veranlaßte], dass Erlasse gemacht werden für die Gesamtheit der Beamte[n der] sechs [großen] Hallen [(und für) die Mensch]en, welche im [Auftrag] des Gottesopfers von Djer (= Memphis?) (tätig) sind, um [ihm] die Stundendienst-Vergütung zu machen, welche frü[her] in der Rede meines Vaters deswegen ist.
bbawgrabinschriften:südliche Laibung//Inschrift C: [14]
IBUBd51TTMQr202HtWUv5xl2lA0 sentence id
⸢j⸣[n] [r]⸢r⸣ ⸢jj.n⸣=(j) ⸢m-ꜥ⸣ ⸢sr.pl⸣ n,j.w rw,t ḥw,t-wr,t
Bin ich denn mit den Vornehmen des hohen Gerichtes gekommen?
bbawarchive:pBerlin P 11301 (80 A)//pBerlin P 11301 (80 A): [3]
IBUBd5EfS6MziElYunPfnttJpSk sentence id
Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw sr.n=f mk(,t) //[16]// jm,j.pl=f m-tp-ꜥ ḥw,t-wr(,t)
Osiris NN, gerechtfertigt, er hat den Schutz Derer in ihm (Ruti?) verkündet, an der Front des "Großen Hauses".
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 130: [15]
IBUBd0E9u3A860wWkzPovImXAJo sentence id

 ḥw.t-wr.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. zrt.w, "Messer" | ""
  2. Ḏr, "Djer (Memphis?, Weingut?)" | ""
  3. ḏfḏf, "träufeln; tränen" | "to tear (of the eye)"

 Written forms

O6-X1-O1-Z2-G36-D21-X1-Z2: 1 times

𓉗𓏏𓉐𓏥𓅨𓂋𓏏𓏥


O6-Z7-X1-O1-Z3A-G36-D21-M17-M17-X1-O1-Z3A: 1 times

𓉗𓏲𓏏𓉐𓏫𓅨𓂋𓇋𓇋𓏏𓉐𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy