ḥꜥ.w

 Main information

• Stab (zum Wandern u. Ä.) german translation
• staff english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 102130 lemma id
• Wb 3, 39.15-16; Lesko, Dictionary II, 98; vgl. Jones, Naut. Titles, 175 (102) bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw nꜣy=sn mꜥ~jr〈ʾ〉~kꜣ~bw~tj //[1,4]// m bꜣ~jrʾ~rw~[,y] jw=w mḥ m ḫꜥ,w.pl [...] n.w rʾ-ꜥ-ḫt jw 80 n ꜥḥꜣ,w m tꜣ jspꜣ~tj tꜣ ḥmy[⸮,t?] pꜣ //[1,5]// mꜥ~jrʾ~ḥ pꜣ ḥ~jrʾ~pw tꜣ sf{d}〈,t〉 tꜣ qꜣw~tj,t pꜣ sk-(n)hm,w pꜣ jsbw~⸢jrʾ⸣ n ṯꜣ~〈gꜣ〉 mḥ m r(w)dw{,t} tꜣ ꜥwn,t //[1,6]// (n) mꜥ~jrʾ~kꜣ~〈bw~〉tj,t pꜣ ḥꜥ,w n rs pꜣ nw,j n Ḫtꜣ pꜣ ṯt ḫn~rʾ jw nꜣy=sn ḥr.pl ḥmt //[1,7]// m zmꜣm-n-6 ṯꜣw m ṯꜣi̯ bꜣ~sꜣ~nꜣ fdtj mꜥ~sꜣ~qꜣ jw nꜣy=⸢sn⸣ rʾ~bꜣ~šꜣ.y.pl wꜣḥ //[1,8]// r-gs=sn jw nꜣ pḏ,t [...] 〈ṯsi̯〉 [nꜣ]y=sn r(w)d.w{t}.pl sꜥqꜣ nꜣy=[sn] [d]bw.pl m rʾ-ꜥ //[2,1]// jtḥ 〈nꜣy〉=sn mꜥ~šꜣ~y.pl m mtr,t wꜥb(.t)
Ihre Streitwagen sind aus $brr.y$-Holz und (wörtl.: indem sie) sind gefüllt mit [---] Kriegsgerät, d.h. (mit) 80 Pfeilen im Köcher, dem $ḥmy.t$-Teil, dem Speer (?), dem $ḥrp$-Schwert, dem Messer, dem $qt.t$-Stock (?), $sk-nhm$-Objekten, einer Peitsche aus mit Riemen versehenem (oder: mit Riemen umwundenem) $ṯg$-Holz, dem Schlagstock des Streitwagens, dem Stab der Wache (?, oder: dem "Wachmacherstab"?), dem hethitischen Speer (?), dem Zügellöser; d.h. (auch mit) ihren ehernen "Gesichtern" (?) aus 6-facher Legierung und graviert mit Meißelgravur, ... (?) und ... (?), während ihre Rüstungen an deren Seite liegen, während die Bögen gebunden, deren Sehnen straffgezogen, deren Wurfarme bespannt (?; wörtl.: im Zustand des Ziehens) und deren $mšꜣy$-Bänder(?) aus sauberem Geflecht (?) sind.
sawlit:pKoller = pBerlin P 3043//1,1-2,2: Rüstungsvorbereitungen für einen Syrienfeldzug: [1,3]
IBUBd5DlGI4JFktXpHyEdAZkGKc sentence id
wšb,t nḫt.ṱ ꜥḥꜥ.ṱ 〈ẖr〉 ḥꜥwjy
Eine aggressive Antwort/Äußerung birgt das Risiko einer Prügelstrafe in sich (wörtl.: ist unter den Stock gestellt).
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [20.10]
IBUBd9ymtteCqEQwpSHa2C98lXo sentence id
mdw,t nḫt ꜥḥꜥ.ṱ ẖr ḥwꜥ
Ein aggressives Wort birgt das Risiko einer Prügelstrafe in sich (wörtl.: ist unter den Stock gestellt).
sawlit:〈11. 〉pSaqqara EES 75-S 45 = SCA 6319〈 (S)〉//Die Lehre des Ani (Version S): [2]
IBUBd2QcgBNWQE93kjAdYYyPQMo sentence id
jw=f ḥr ṯꜣy 10 n ꜥq,w wꜥ ḥꜥw wꜥ rd.du //[7,2]// tjw,t.du wꜥ ẖnj(,t) wꜥ sf{d}〈,t〉
Dann ergriff er 10 Brote, einen Stab, ein Paar (?) Sandalen, einen Wasserschlauch und ein Messer.
sawlit:pChester Beatty II = pBM EA 10682//Wahrheit und Lüge: [7,1]
IBUBdzOzLGvsokJyk9D3BvbrXGQ sentence id
ḥꜥ,w qꜣ.y n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḏr,t=w dgꜣ m nbw
lange (Wander)stäbe seiner Majestät LHG: ihr Griff ist mit Gold überzogen;
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [17.3]
IBUBdwznecWdQUnwlPqq1Q9n06Q sentence id

 ḥꜥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. zf.t, "Schwert; Messer" | "knife; sword"
  2. Pr-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w, "[Karnaktempel]" | ""
  3. nꜥꜥ, "glatter Stoff (allg. Ausdruck)" | "smooth cloth"

 Same root as

 Written forms

V71-Z7-M3: 2 times

𓎜𓏲𓆱


V28-D36-Z7-M3-Z3A: 1 times

𓎛𓂝𓏲𓆱𓏫


V28-D36-Z7-M3-Z2: 1 times

𓎛𓂝𓏲𓆱𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy