ḥtj
Main information
• Rauch
german translation
• smoke (rising from the offering table)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 111130
lemma id
• Wb 3, 182.9-11; FCD 179; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 361; Wilson, Ptol. Lexikon, 685
bibliographical information
Most relevant occurrences
[jr] [wnn] [=k] [ḥr] [tm] [...] //[vs. 8,3]// ḥtp jw=j r di̯.t ḫ,t [m] nb.w.pl Jwn,w jw=j r šꜥd ḏꜣḏꜣ [n] [...] [jw] [=j] [r] [šꜥd] //[vs. 8,4]// ḏꜣḏꜣ [n] [dbjw] m pꜣ wbꜣ n Stẖ [jw] [=j] [r] [di̯.t] [ḥmsi̯] [Sbk] [jw] [=f] [ꜥfn.w] [m] //[vs. 8,5]// ẖnj sbjw jw=j r di̯.t ḥmsi̯ Jnp,w jw 〈=f〉 ꜥfn.w m ẖn[j] [⸮jw?] [jw] [=j] [r] [...] [jw] //[vs. 8,6]//=j r di̯.t pwy tꜣ 7 Ḥw,t-ḥr,yt m 〈ḥty〉 [r] [tꜣ] [p,t] [jw] [=j] [r] [...]
[Wenn du nicht … … …] … (?), so werde ich Feuer geben an die Herren von Heliopolis, ich werde abschneiden den Kopf [von … … …, ich werde abschneiden] den Kopf [eines Nilpferdes] im Vorhof des Seth, [ich werde veranlassen, dass Sobek dasitzt, eingehüllt in] die Haut eines Rebellen, ich werde veranlassen, dass Anubis dasitzt, eingehüllt in die Haut [eines Hundes (?), ich werde … … …], ich werde veranlassen, dass die Sieben Hathoren auffliegen mit / als Rauch [zum Himmel, ich werde … … …].
IBcCVkGb49l9BUpRr8K3iQJUyFw
sentence id
ḏi̯ rn.pl spꜣ,t _ nb jm=sn kꜣ~hꜣ[__] m ḥtꜣ~ꜣ,y //[Vso. 7,5]// n wꜣḏ [___]r[_] ⸢m⸣ jr[,t].w.pl
Die Namen der Gaue, [ein] jeder von ihnen, werde gegeben [---] in Rauch von Grün[zeug (?)] [---] mit/in Augen (?).
IBUBd56ikYkoc04kiHZeJcYmQmA
sentence id
//[N/A/N 9= 958]// mʾw,t n.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Nw,t jt(j) n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Šw mʾw,t n.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Tfn,wt šdi̯=sn Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr p,t jr p,t ḥr ḥtj n(,j) snṯr
Die Mutter des Pepi Neferkare, Nut, der (Groß)vater des Pepi Neferkare, Schu, die (Groß)mutter des Pepi Neferkare, Tefnut, sie bringen Pepi Neferkare zum Himmel, zum Himmel auf dem Rauch von Weihrauch.
IBUBd4YBQ1WmdU2Hi5U4RUpKVRg
sentence id
//[11]// [...] ⸢jrw,tw⸣ ḥdj
. . . (mit) der Farbe des Rauches.
IBUBdzrIQdQWNEFvpgBFXA9EFWU
sentence id
ḥꜣ=k mzḥ rs(w),t ꜥnḫ m ḥs //[22,16]// ḥtj gꜣ(,w)
Zurück, Krokodil des Südens, das {Krokodil} von Kot, Rauch und Not lebt!
IBUBd7B4CGiYfEnturjiHWshdkY
sentence id
ḥtj in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ꜥfn, "umhüllen; umhüllt sein" | "to cover; to be covered"
- qhd, "räuchern" | ""
- sb.t, "[ein Schilfrohr (als Inhaliergerät)]" | "reed"
Same root as
Written forms
V28-X1-Z4-Q7: 7 times
𓎛𓏏𓏭𓊮
V28-X1-X2-G1-G1-M17-M17-Q7: 1 times
𓎛𓏏𓏐𓄿𓄿𓇋𓇋𓊮
Used hieroglyphs
- V28: 10 times
- Z4: 9 times
- Q7: 9 times
- X1: 9 times
- G1: 2 times
- M17: 2 times
- D46: 1 times
- X2: 1 times
Dates
- MK & SIP: 6 times
- NK: 5 times
- OK & FIP: 5 times
- TIP - Roman times: 2 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 19 times
- substantive_masc: 19 times
- singular: 17 times
- st_absolutus: 16 times
- masculine: 16 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber