ḫꜥm

 Main information

• Hals; Kehle german translation
• throat; neck english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 114880 lemma id
• Wb 3, 243.19-20; FCD 186; Walker, Anatom. Term., 273 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr wpi̯=k ḥnḥn,t //[105,2]// n(,j).t ꜥd m ḫꜥm=f gm〈m〉=k sj mj sḫn n(,j) ḥꜥ,pl gnn.tj ẖr //[105,3]// ḏbꜥ.pl=k jw jrtj,w=s ḥḏ.y dgi̯.y ḏd.jn=k r=s
Wenn du eine $ḥnḥn.t$-Geschwulst von Fett in seiner Vorderhalsregion feststellst, (und) findest du sie wie eine Anschwellung von Fleisch vor, indem sie weich ist unter deinen Fingern, (und) indem ihre Beschaffenheit weiß und ... (?) ist, dann sollst du dazu sagen:
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [105,1]
IBcCiR4pzofJX0y8n6G88uCkfLk sentence id
//[Sz.11.1.2.1⁝1.Reg.v.o.,links4]// šꜥq ḫꜥm
Das Rasieren des Kinns.
bbawgrabinschriften:Nordwand//rechts vom Durchgang: [Sz.11.1.2.1⁝1.Reg.v.o.,links4]
IBUBd0zqrBinpkWlndKxkkZLFFQ sentence id
//[9.18]// šsꜣ,w wbn,w m ḫꜥm=f
(Titel:) Erfahrungswissen über eine Wunde an seiner Halsvorderseite.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [9.18]
IBYCdOhoeyXjoE3dvEhIbZQHWyU sentence id
k.t n.t 〈dr〉 ḫꜥm
Ein anderes (Heilmittel) für das Beseitigen 〈von ... am〉 Hals:
sawmedizin:Papyrus Ebers//75,19-76,19 = Eb 592-602: "Heilmittel gegen Blutfraß und zum Stillen des Fressens": [76,8]
IBcARMiSbuNabUkbozgcLM6i5DM sentence id
šsꜣ,w ḥnḥn,t n(,j).t ꜥd m {ꜥ}ḫ〈ꜥ〉m=f
Erfahrungswissen zu einer $ḥnḥn.t$-Geschwulst von Fett an seiner Vorderhalsregion:
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [105,1]
IBcCiRjAWXbcf08tpDCjYhYZT44 sentence id

 ḫꜥm in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥnḥn.t, "Geschwulst" | "[a swelling (med.)]"
  2. dgi̯, "weich sein (?)" | ""
  3. šbb, "Röhre" | "reed (for inhaling) (med.)"

 Written forms

Aa1-D36-G17-F10-F51: 5 times

𓐍𓂝𓅓𓄈𓄹


D36-Aa1-G17-F10-F51: 1 times

𓂝𓐍𓅓𓄈𓄹


Aa1-D36-G17-Z7-F10-F51: 1 times

𓐍𓂝𓅓𓏲𓄈𓄹


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy