ḫpr-wr

 Main information

• [Erzeugnis des Wadi Natrun] german translation
• [a plant of the Wadi Natrun] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 116310 lemma id
• Wb 3, 267.3; DrogWb 394 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

šꜣšꜣ 1 //[33,17]// qꜣw n ḏꜣr,t 1 tꜣḥ,t n.t jrp 1 ḫpr-wr 1 //[33,18]// ḥmꜣ,t-mḥ,t 1 qꜣw n jt 1 qꜣw n bnj 1 bj,t 1
$šꜣšꜣ$-Früchte: 1, Mehl vom Johannisbrot: 1, Bodensatz vom Wein: 1, $ḫpr-wr$-Pflanzen: 1, unterägyptisches Salz: 1, Mehl von Gerste: 1, Mehl von Datteln: 1, Honig: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden": [33,16]
IBUBd4yQEjuds0EtlyvCHsSfp2k sentence id
//[1,7/alt 7]// hꜣi̯.t pw jri̯.n sḫ,tj pn r Km,t ꜣtp.n=f ꜥꜣ.[pl]=f //[2,1/alt 8]// m j[ꜣꜣ] //[2,2/alt 9]// rdm,t //[2,3/alt 10]// ḥs[mn] //[2,4/alt 11]// ḥmꜣ,[t] //[2,5/alt 12]// ḫt.pl [___]tyw //[2,6/alt 13]// ꜥ⸢wn⸣,t.pl n.t Tꜣ-jḥ.pl //[2,7/alt 14]// ẖn,wt.pl n.t bꜣw //[3,1/alt 15]// ḫꜣw,t.pl n.t ⸢w⸣nšw //[3,2/alt 16]// nšꜣw //[3,3/alt 17]// ꜥnw //[3,4/alt 18]// tnm //[3,5/alt 19]// ḫpr-wr //[3,6/alt 20]// sꜣh,wt //[3,7/alt 21]// sꜣks,wt //[4,1/alt 22]// mjs,wt //[4,2/alt 23]// sn,t //[4,3/alt 24]// ꜥb[ꜣ] //[4,4/alt 25]// jbsꜣ //[4,5/alt 26]// jnbj //[4,6/alt 27]// mn,w //[4,7/alt 28]// nꜥr,w //[5,1/alt 29]// wgs //[5,2/alt 30]// wbn //[5,3/alt 31]// tbs,w //[5,4/alt 32]// gngn,t //[5,5/alt 33]// šnj-tꜣ //[5,6/alt 34]// jns,t //[6,1/alt 35]// mḥ m jn,w nb nfr n Sḫ,t-ḥmꜣ,t
Da ging dieser Landmann hinunter nach Ägypten, nachdem er seine Esel beladen hatte mit Weinstöcken (?; oder: Binsen (?) der $jꜣꜣ$-Pflanze), Zweigen der $rdm.t$-Palme (?), Natron, Salz, Holz von (dem Ort) $[..]tyw$, $ꜥwn.t$-Stangen von Farafra, Häuten des Panthers (Leoparden/Geparden), Fellen des Wolfsschakals, $nšꜣw$-Wasserpflanzen (?), $ꜥnw$-Kieseln, $tnm$-(Kriech)pflanzen, $ḫpr-wr$-(Heil)pflanzen, $sꜣh.wt$-Harz (?), $sꜣks.wt$-Mineral, $mjs.wt$-Pflanzen, $zn.t$-Ocker (?), $ꜥb[ꜣ?]$-Gestein, (ölhaltigen) $jbsꜣ$-Pflanzen, $jnbj$-Pflanzen, Tauben, $nꜥrw$-Vögeln, $wgs$-Vögeln, $wbn$-Pflanzen, $tbsw$-(Dorn)pflanzen, (bohnenähnlichen) $gngn.t$-Pflanzen (?), $šnj-tꜣ$-Pflanzen, $jns.t$-Pflanzen (Anis?), (also) vollgepackt (?) mit allen guten Produkten des Wadi Natrun.
sawlit:pRamesseum A = pBerlin P 10499〈 (Bauer, R)〉//Recto: Der beredte Bauer (Version R): [1,7/alt 7]
IBUBdWwVHWNu9UR4rhVOlAij61c sentence id
ḫpr-wr
$ḫpr-wr$-Pflanze.
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [3.10]
IBYBMEZfSoqsZ0jRm2jw4Qk2V24 sentence id
ḫpr-wr 1 mnḥ 1 bj,t 1
$ḫpr-wr$-Droge: 1, Wachs: 1, Honig: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung: [84,20]
IBcBSUhHW5eMoUQikE8YSLGV2E8 sentence id
ḫpr-wr 1 bj,t 1 mw n(,j).w ḏꜣr,t 1 jrt,t 1
$ḫpr-wr$-Droge: 1, Honig: 1, Saft vom Johannisbrot: 1, Milch: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt: [96,10]
IBcCCecfVMII8k7PuiIhIPsaY18 sentence id

 ḫpr-wr in following corpora

 Best collocation partners

  1. Tꜣ-jḥ.w, "Oase Farafra" | "Land-of-the-cow (Farafra oasis)"
  2. bꜣ, "Panther; Leopard" | "leopard"
  3. ḫꜣw.t, "Felle; Leder" | "hide (of animals)"

 Written forms

L1-D21-G36-D21-N33-Z2: 4 times

𓆣𓂋𓅨𓂋𓈒𓏥


L1-D21-G36-D21-M2-Z3: 1 times

𓆣𓂋𓅨𓂋𓆰𓏪


L1-G36-D21-M3: 1 times

𓆣𓅨𓂋𓆱


L1-D21-Z9-D21-N33-Z2: 1 times

𓆣𓂋𓏴𓂋𓈒𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy