ḫr.j

 Main information

• Syrer german translation
• Syrian english translation
• substantive part of speech
• 119850 lemma id
• Wb 3, 232.13-16; GDG IV, 151; vgl. FCD 184 bibliographical information

 Most relevant occurrences

tw≡tw (ḥr) sbꜣy Nḥs,j //[23.6]// mdw,t r(m)ṯ n Km,t Ḫꜣrw ḫꜣs,ty nb.t my,tj
Man lehrt den Nubier die ägyptische Sprache (wörtl.: die Reden eines Menschen Ägyptens), den Syrer und jeden (sonstigen) Ausländer ebenso.
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [23.5]
IBUBd4L1rUWcAkLJvMiGZFQih9Y sentence id
wꜣḥ kꜣ n jtj=j Jmn ḥꜣ tw≡j ḥr Km,t mj jtj.pl=j [...] [ptr]=w ḫꜣ~rw.pl bw ꜥḥꜣ=w ḥnꜥ=f ḥpt
[§188] Beim Ka meines Vaters Amun (wörtl.: der Ka meines Vaters Amun soll dauern), ach wäre ich (= Ramses II.) doch in Ägypten (geblieben) [§189] wie meine Väter, die ... Syrer [sahen] und [§190] nicht mit ihnen kämpften ⸮im Durcheilen?.
bbawramessiden:Hypostyl (Außen)/Südwand//Qadesch-Schlacht Poem (K1): [43]
IBUBd8kcEsPNS06QobgjOY3UJZc sentence id
r rḏi̯.t rḫ=k rn=f ḫrj Nqd,y zꜣ Srrṯ mw,t=f Qdy n(,j) ḫꜣs,t Jrd ḥm n(,j) zb,t-mnš n(,j) pr pn m dp,t n(,j) ḥr,j-mnš Knr
Um dich in Kenntnis zu setzen: Sein Name ist der Syrer Neqedy, Sohn des Serretj, seine Mutter ist Qedy vom Fremdland Ired; ein Sklave des Frachtschiffes von diesem Hauses im Boot des Frachtkaptäns Kener.
bbawbriefe:pBologna 1086//Brief des Bak-en-Imen an Ra-mesu: [11]
IBUBdz8HHtxQ7kJ2rifcWdMxSbo sentence id
//[pBerlin rto. 2,5]// [...] [_]ꜥ[_] r ḫꜣ~rw⸢.y⸣[⸮.pl?] [...] //[pBerlin rto. 2,6]// [...]
[---] zu Syrer[n] (?) [---]
sawlit:pBerlin P 3020 + pWien 36//Erzählung von einem König und einer Göttin: [pBerlin rto. 2,5]
IBUBdygWLxUQbE2MiXCkL43tBIw sentence id
sw tnw //[1,55= 1,x+20]// tꜣy=f jz,t Ḫꜣ~rw(,j).pl
Wo ist sie (denn), seine (des Schiffes oder des Smendes') Besatzung aus Syrern?
sawlit:pMoskau 120//Recto: Die Reise des Wenamun: [1,54 = 1,x+19]
IBUBd7HryTHaDkeTqRNPoLwmzwY sentence id

 ḫr.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. zb.t-mnš, "Schiffstransport" | "cargo of a barge"
  2. Srrṯ, "Sereretj" | "Sereretj"
  3. Jrd, "Ired (Ardana, ein Land in Asien)" | ""

 Same root as

 Written forms

M12-G1-E23-Z1-M17-M17: 1 times

𓆼𓄿𓃭𓏤𓇋𓇋


M12-G1-E23-Z1-T14-N25-A1-Z3: 1 times

𓆼𓄿𓃭𓏤𓌙𓈉𓀀𓏪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy