ḫsbḏ

 Main information

• lapislazuli-artig; blaufarbig german translation
• lapis lazuli-like english translation
• adjective part of speech
• 120720 lemma id
• Wb 3, 334.15-335.1; Harris, Minerals, 129 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jyi̯ r=ṯn //[370]// Ḥr,w ḫsbḏ jr(,t).du
Es kommt der blauäugige Horus zu euch.
bbawpyramidentexte:〈Südwand〉//PT 246: [369]
IBUBd1ejzPTDi0B1umwmqcled2g sentence id
//[11]// mtw=k ḏi̯.t jni̯.tw ḥrs.t ḫnm,t jwn jrḫ jsmr ḥrr,t kṯ //[12]// ḥrr,t ḫsbd qn,w.pl zp-2 r pꜣ n,tj tw=tw jm r mḥ ḏr,t n //[13]// nꜣ ḥmw,t j:m=w
Und du sollst Karneol, Jaspis mit Farbe, Bergkristall (?), Ismer-Mineral, Ketj-Blumen und viele blaufarbige Blumen dorthin bringen, wo man (der Pharao) ist, um die Hände der Handwerkerschaft damit zu füllen.
bbawbriefe:pTurin 1896//Auftrag des Königs an den Vizekönig von Kusch Pa-nehesi: [11]
IBUBd7d7clajP05BtQKpJXxF1Y8 sentence id
jy n=ṯn ⸢Ḥr,w⸣ ḫsbḏ jr,t.du
Horus mit Lapislazuli-Augen kommt zu euch.
tb:pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)//Tb 177: [7]
IBUBd0sFEsAQQEVtpKQjxm6dcOA sentence id
ḥr,j=k ḫsbḏ.y
Deine Oberseite ist lapislazulifarben.
tb:pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)//Tb 172: [12]
IBUBd25Cqu5QcUarqzTMVJ1WJgQ sentence id
jyi̯ r=ṯn Ḥr,w ḫsbḏ jr(,t).du
Es kommt der blauäugige Horus zu euch.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand, unteres Register〉//PT 246: [Nt/F/E inf 3 = 725]
IBUBd2Cz3EjGm0ehjfYduS4glQI sentence id

 ḫsbḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥr.j, "[Teil des Kopfes]" | ""
  2. jrḫ, "[ein Halbedelstein (durchscheinend, Bergkristall ?)]" | "[a translucent semi-precious stone]"
  3. jsmr, "[ein Mineral (eisenhaltig, aus Syrien und Nubien)]" | "[a mineral]"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy