ẖkr.t-nswt

 Main information

• Schmuck des Königs german translation
• ornament of the king english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 124780 lemma id
• Wb 3, 401.6-11; Jones, Titles OK, no. 2899 bibliographical information

 Most relevant occurrences

di̯=sn pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl ḫꜣ m ḫ,t nb.t nfr[.t] [wꜥb.t] //[x+9]// ꜥnḫ.t nṯr jm n kꜣ n (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḥr,j-sštꜣ-⸮n?-wꜣḏ,tj ꜥq ḥr bs n s,t-ḏsr,t //[x+10]// Ḏꜣb wḥm-ꜥnḫ jri̯.n jm,j-rʾ-nb(y).w.pl ḥmw,w ꜥq Twrj mꜣꜥ-ḫrw //[x+11]// msi̯.n ẖkr,t-nswt Ḥpw mꜣꜥ,t-ḫrw
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Tausend an jeder schönen [und reinen] Sache, von der ein Gott lebt, für den Ka des Iripat und Hatia, der Geheimrat der beiden Schutzgöttinnen, der in das Geheimnis des heiligen Platzes eingeweiht ist, Djab, der das Leben wiederholt, den der Vorsteher der Goldschmiede und Künstler mit Zutritt, Turi, der Gerechtfertigte, gezeugt hat, den die Hofdame Hepu, die Gerechtfertigte, geboren hat.
sawlit:Stele des Djab (Chicago OIM 6897)//〈Stele des Djab (Chicago OIM 6897)〉: [x+8]
IBUBdzynPjMcLEYPnF8mAljvG0c sentence id
qrs.t=s m ẖr,t-nṯr 〈〈m〉〉 z(my),t jmn,t(j).t jꜣwi̯ //[2]// nfr wr,t nb,t-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ zꜣ(,t)-nswt ẖkr,t-nswt Nn-sḏr-kꜣ(≡j)
Sie möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Begräbnisstätte, indem sie sehr schön alt ist, die Herrin der Ehrwürdigkeit beim Großen Gott und Königstochter, Schmuck des Königs, Nen-Sedjer-kai.
bbawgrabinschriften:nördliche Scheintür//oberer Sturzbalken: [1]
IBUBdzlI9OHF4EqjsVy1jnzfCFI sentence id
njt,t n.t sẖ,t nbs ꜥnn,wt n ẖkr[,t]-nswt Sꜣb,t≡s
nitet-Gefäß mit Geste, Christusdorn-Früchten und anenu-Früchten der "Königsschmückerin" Sabtes
bbawarchive:No. 105/299 (360)//〈TEXT〉: 3
IBUBd1Ft51mmvErggC9egHIFZ80 sentence id
//[Beischrift zur Darstellung der Ti]// //[1]// ḥz,y(t)-n-nṯr-nfr mnꜥ,t-ꜥꜣ,t-šd,t-nṯr,t //[2]// ẖkr,t-nzw //[3]// Tjy mꜣꜥ,t-ḫrw
Die Gelobte des vollkommenen Gottes, die große Amme, die die Göttin aufzog, Königsschmuck Ti, die Gerechtfertigte.
bbawamarna:Ostwand//Rechtfertigung und Gebet an den König: [1]
IBUBd83q3trISUFcixyjxy3bqp0 sentence id
//[1]// ẖkr,t-nswt Nn-sḏr-kꜣ(≡j)
Der Schmuck des Königs, die Nen-Sedjer-kai.
bbawgrabinschriften:südliche Scheintür//Türrolle: [1]
IBUBd7hL8r6De0HwnZZtB6W6h1A sentence id

 ẖkr.t-nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. N-sḏr-kꜣ, "En-sedjer-ka" | ""
  2. zꜣ.t-nswt, "Königstochter" | "king's daughter"
  3. Jrr-t, "Jreret" | ""

 Written forms

M23-X1-Aa31: 19 times

𓇓𓏏𓐭


M23-X1-Aa30: 5 times

𓇓𓏏𓐬


F32-V31-D21-X1-Aa30-M23-X1-N35: 3 times

𓄡𓎡𓂋𓏏𓐬𓇓𓏏𓈖


M23-X1-.-Aa30: 2 times

Cannot be displayed in unicode


F32-V31-D21-X1-Aa30-M23-X1-X1: 1 times

𓄡𓎡𓂋𓏏𓐬𓇓𓏏𓏏


Aa30-X1-M23-X1-N35: 1 times

𓐬𓏏𓇓𓏏𓈖


F32-V31-X1-Aa30-M23-X1-N35: 1 times

𓄡𓎡𓏏𓐬𓇓𓏏𓈖


M23-Aa30: 1 times

𓇓𓐬


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy