s.t-rʾ
Main information
• Mund; Äußerung; Bevollmächtigung
german translation
• utterance (place of the mouth); authority
english translation
• substantive
part of speech
• 125330
lemma id
• Wb 4, 4.7-11; FCD 206; Wilson, Ptol. Lexikon, 951
bibliographical information
Most relevant occurrences
n jni̯.tw ky ḥr s,t-rʾ=f
Kein anderer wurde herbeigeholt aufgrund seiner (fähigen) Redeweise.
IBUBd1SWTInH6Er4sUKicpWFVq4
sentence id
r-n,tj //[4]// sḏm=j r-ḏd tw=k ḥḏn.tw ḏi̯=k šf=j m sḥwr //[5]// ẖr s,t-rʾ n tꜣj mdw,t sbj j:ḏd=j n pꜣ ꜥꜣ-n-št ḥr tꜣj //[6]// šꜥ,t jw m Ḥnw,t-tꜣ,wj j:ḏd n=j j:ḏd nhy n mdw,t n sbj n //[7]// pꜣ ꜥꜣ-n-št ḥr tꜣy=k šꜥ,t
Ferner - ich habe gehört, daß du unwillig bist und daß du mein Ansehen verächtlich gemacht hast auf Grund dieses Erzählens eines Witzes, das ich über jenes Schreiben an den Steuereintreiber gemacht habe, aber es war die Henut-tawi, die mir sagte: Mach doch einen Witz zu dem Steuereintreiber über dieses Schreiben.
IBUBd64TyUADY0gmr7IjI6Wj410
sentence id
s.t-rʾ in following corpora
Best collocation partners
- sbj, "Scherz" | ""
- ꜥꜣ-n-št, "Steuereintreiber (?)" | "chief taxing master (?)"
- Ḥn.wt-tꜣ.wj, "Henut-tawi" | ""
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- singular: 2 times
- st_pronominalis: 1 times
- st_absolutus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber