sꜥm

 Main information

• Wermutkraut (?) german translation
• [a (med.) plant] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 128870 lemma id
• Wb 4, 45.14-18; Daumas, in: Fs Edel, 66 ff.; Westendorf, Handbuch Medizin, 504; Germer, Handbuch, 110 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jt sḥm 1/64 ḏꜣr,t hꜣf.t gs 1/64 zꜥm rʾ-32 //[11,8]// ꜥꜥ(ꜣ)m rʾ-32 pr,t wꜥr rʾ-16 ḏꜣr,t rʾ-32 pr,t-šnj rʾ-32 gꜣsf{t}〈n〉 rʾ-32 mw hnw 16
Zerstoßene Gerste: 1/64 (Oipe = 1 Dja), geschälte Johannisbrotfrucht: die Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja), $sꜥm$-Pflanze (Wermutkraut?): 1/32 (Dja), $ꜥꜥꜣm$-Pflanze: 1/32 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), Johannisbrotfrucht: 1/32 (Dja), "Haarfrucht": 1/32 (Dja), $gsfn$-Mineral/Harz: 1/32 (Dja), Wasser: 16 Hin.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [11,7]
IBcAUywwzRFTkUI3nsAAgpkO7Qw sentence id
zni̯.n n=k sw zk j.n sꜥm.pl
Deinetwegen hat ihn (schon) die zk-Schlange passiert", sagen sie, die sꜥm-Pflanzen.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 035: [2]
IBUBd9bvWeyRREB7ugTdV9ecC74 sentence id
sꜥm rʾ-8 pr,t-šnj rʾ-16 jšd //[39,16]// rʾ-8 šꜣšꜣ rʾ-8
$sꜥm$-Pflanzen: 1/8 (Dja), "Haarfrüchte": 1/16 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), $šꜣšꜣ$-Früchte: 1/8 (Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [39,15]
IBUBd8bvLk79fUVsnwacc7YccMw sentence id
//[20,2]// ꜥfꜣ 1 //[20,3]// sꜥm 1 //[20,4]// ḥsꜣ 1
$ꜥfꜣ$-Pflanzen: 1, $sꜥm$-Pflanzen: 1, Pflanzenbrei: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [20,2]
IBUBd4d8PtlO3kniryZVOu5HVxU sentence id
šnf rʾ-16 tḥwj rʾ-16 zꜥm rʾ-8 ḥsꜣ ḥsb
$šnf$-Frucht: 1/16 (Dja), Erbsen: 1/16 (Dja), $sꜥm$-Pflanze (Wermutkraut?): 1/8 (Dja), Pflanzenschleim: 1/4 (Dja).
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [3.7]
IBcASNbQm6Uyg035rReZXrmorOw sentence id

 sꜥm in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""
  3. ꜥꜥꜣm, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a plant (med.)]"

 Same root as

 Written forms

S29-D36-G17-M2-Z2: 15 times

𓋴𓂝𓅓𓆰𓏥


O34-D36-G17-Z7-M2-Z3: 6 times

𓊃𓂝𓅓𓏲𓆰𓏪


O34-D36-Z1-Z7-M2: 1 times

𓊃𓂝𓏤𓏲𓆰


O34-D36-Z1-Z7-M2-Z3: 1 times

𓊃𓂝𓏤𓏲𓆰𓏪


O34-D36-G17-M2: 1 times

𓊃𓂝𓅓𓆰


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy