zp-n-mw.y
Main information
• [ein Fall von Wasser (Schiffsunglück?)]
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 132510
lemma id
• Wb 3, 435.21
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[289/alt 258]// ꜥḥꜣ-mw m ꜥ=k mj ḫt wn sp-n-mw,y ḫpr
Der Staken (?) ist in deiner Hand, (ähnlich) wie eine Lotstange (?), (wenn/obwohl) ein Wasserproblem (?) eingetreten/geschehen ist.
IBUBd9QWiVXX0klMhOkivqtWG3Q
sentence id
ꜥḥꜣ-mw m ꜥ=k //[11]// [mj] [ḫt] ⸢wn⸣ m sp-n-mw ḫpr
Der Staken (?) ist in deiner Hand, (ähnlich) wie eine Lotstange (?) bei einem Wasserproblem (?), das eingetreten/geschehen ist.
IBUBd7CqIzNyjkD0oXHbTgsXVtY
sentence id
zp-n-mw.y in following corpora
Best collocation partners
- ꜥḥꜣ-mw, "Stakstange (naut.)" | "sounding (or punting?) pole; anchor (?)"
- ḫt, "Holz (allg.); Baum; Stock" | "wood (gen.); tree; stick"
- wn, "öffnen; sich öffnen" | "to open"
Written forms
O34-Q3-Aa1-N35-N35A-M17-M17-N35A: 1 times
𓊃𓊪𓐍𓈖𓈗𓇋𓇋𓈗
O34-Q3-O50-N35-N35A: 1 times
𓊃𓊪𓊗𓈖𓈗
Used hieroglyphs
- N35A: 3 times
- O34: 2 times
- Q3: 2 times
- N35: 2 times
- M17: 2 times
- Aa1: 1 times
- O50: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [ein Fall von Wasser (Schiffsunglück?)]: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber