sqr-ꜥnḫ

 Main information

• Kriegsgefangener german translation
• captive; prisoner english translation
• substantive part of speech
• 146240 lemma id
• Wb 1, 196.1; 4, 307.12-19 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥḥꜥ.n jri̯ ḫꜣ,y ꜥꜣ.t jm=sn n rḫ ṯnw ḥq mšꜥ=sn ḥnꜥ ꜥḥꜥ=sn jni̯ m sqr.pl-ꜥnḫ r b(w) ẖr ḥm=f
Daraufhin wurde ein großes Gemetzel unter ihnen gemacht, ohne dass die Zahl (der Toten) gekannt wurde, (und) ihr Heer und ihre Schiffe wurden erbeutet, indem sie als Kriegsgefangene zum Aufenthaltsort Seiner Majestät (= Piye) gebracht wurden.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 17]
IBUBd5gWjFI8qkRnloYg6snzGxI sentence id
⸢rḏi̯.t⸣ ⸢ḥs,wt⸣ ⸢mr,wt⸣ ⸢ꜣḥ,t⸣.pl nbw (j)ḫ,t nb.t nfr.t ꜥꜣ(,w) wr,t n (j)m(,j)-rʾ-mnfꜣ,t-mšꜥ n ḫrp-nfr(,w).pl n nfr(,w).pl jy.w ⸢ḥr⸣ bꜣ 𓊆Jwꜣj𓊇 𓊆Jꜣsy𓊇 ⸮〈ms〉? msṯ,t Sḫm-Jmn-m-ḥꜣ,t m sqr-ꜥnḫ.pl //[col. x+26]// [...] [⸮jni̯.y?] [⸮m?] ⸢ḫꜣs,tj.du⸣ ⸢jptn⸣ ⸢⸮snm?⸣ ⸢⸮(j)ḫ,t?⸣ ⸢ꜥꜣm,t.pl⸣ ⸢n(,j)⸣ [sqr]-⸢ꜥnḫ(.w)⸣ n ms.w nswt n šps(,w).pl-nswt n ḥꜣ,tj.pl-ꜥḥ ḏsf nswt
⸢Geben von Belohnungen⸣: ⸢Hörige, Felder⸣, Gold, alle besonders schönen Dinge, für den Vorsteher der Kampftruppen des Heeres; für den Leiter der Jungmannschaften; für die Jungmannschaften, die zurückkehrten vom Zerhacken von $Jwꜣ$ und $Jꜣsy$ und 〈versahen (?)〉 die Arbeiterschaft (?) von (der Pyramidenstadt) "Mächtig-ist-𓍹Amenemhet𓍺" mit Gefangenen [...] [gebracht aus (?)] ⸢diesen beiden Fremdländern⸣: ⸢...(?)⸣ ⸢Dinge (?) der Asiatinnen (?) von den Gefangenen⸣, für die Königskinder, für die Königsedlen, für die Palastvorsteher der königlichen Vogeljagd.
sawlit:Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M//〈Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M〉: [col. x+25]
IBUBd11OvaXeJ0rrr7a04T9WNjU sentence id
//[2]// ḫꜣs,t nb jni̯=f sn m sqr-ꜥnḫ //[3]// Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw //[4]// Stẖ,y-mr-n-Jmn
Jedes Fremdland - er hat sie gebracht als Kriegsgefangene: Men-maat-re, Sety-mer-en-Imen.
bbawramessiden:Ostseite//c. König fesselt Gefangene: [2]
IBUBdWTRP9fzQkIgmANg5HECWP4 sentence id
⸢jni̯.n⸣=f sqr-ꜥnḫ[.pl]
. . . und er brachte Gefangene . . .
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [An.4]
IBUBd0euQ3XV80uTsR6KMnGF0yk sentence id
//[vi. Gefangene]// ⸢wr⸣.pl ḫꜣs,t.pl ḫm Km,t jni̯.n ḥm=f m sqr-ꜥnḫ [...]
[Gefangene]: Die Großen der Fremdländer, die Ägypten nicht kennen, die seine Majestät als Kriegsgefangene gebracht hat.
bbawramessiden:Ostseite//e. Präsentation der Gefangenen und Ausbeute vor Amun, Mut, Chons: [vi. Gefangene]
IBUBd7gmk1qE3E3YiH7DQsoyKho sentence id

 sqr-ꜥnḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jptnj, "diese beiden [Dem.Pron. du.f.]" | ""
  2. ḥꜣ.tj-ꜥḥ, "Vorderster des Palastes" | ""
  3. ṯḥnw.yw, "die Libyer" | "Libyans"

 Written forms

S29-N29-D21-D36-A13-Z3-S34: 1 times

𓋴𓈎𓂋𓂝𓀏𓏪𓋹


S29-N29-D21-A13-S34: 1 times

𓋴𓈎𓂋𓀏𓋹


S29-N29-D21-G43-T14-A1-B1-Z2-N25-S34-N35-Aa1: 1 times

𓋴𓈎𓂋𓅱𓌙𓀀𓁐𓏥𓈉𓋹𓈖𓐍


S29-N29-D21-T30-D36-S34-N35-Aa1-T14-A1-B1-Z2: 1 times

𓋴𓈎𓂋𓌪𓂝𓋹𓈖𓐍𓌙𓀀𓁐𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy