šꜣb.t
Main information
• [eine Pflanze]
german translation
• [a plant]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 151680
lemma id
• Wb 4, 410.7-8; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 602; DrogWb 476; Germer, Arzneimittelpflanzen, 318
bibliographical information
Most relevant occurrences
tbn 1 hr,j 1 šꜣb,t //[68,9]// 1 ḏrḏ n šnd,t 1 ns-š 1 dšr 1 jbrj 1
Knochenmark: 1, $hr.j$-Pflanzen: 1, $šꜣb.t$-Pflanzen: 1, Blätter der Dornakazie: 1, „Teich-Zungen“-Droge: 1, Leinsamen (?): 1, $jbr$-Öl: 1.
IBYDQMVxXgQmKkE9mdHTXDXl3NQ
sentence id
jni̯.n=sn m-ꜥ=sn snṯr pꜣḏ 23752 ḥm.pl pꜣḏ 24 ḥmꜣg,t ḥqꜣ,t 1 1/2 1/4 1/32 (w)ḏꜣ(,w) r gs ḏꜥm dbn 1 1/2 1/4 (w)ḏꜣ(,w) wꜣḏ dbn 120 ztj ḥqꜣ,t 11 1/2 1/4 šꜣꜥsḫ ḥqꜣ,t 2 1/4 šꜣb,t ḥqꜣ,t 1/4 1/8 1/32 pḏ,t 4 šsr 20 //[col. x+12]// [...] __⸮tj? ṯp,t ꜥꜣ,t nꜥꜥ.t 1 ⸮šsꜣ,yt? ẖꜣr 280 nbs ẖꜣr 5 ḫt wrs 7 mšš ꜥꜣ 15 kꜣ 3 ⸮gḥs? 14 jꜣr,t 164 sr sd 11 hbn(j) 1
Sie haben mit sich gebracht:
Weihrauch: 23752 Kugeln, pro Diener (?) 24 Kugeln (?);
Granatsteine: 1 25/32 Heqat und ein Rest dazu;
Elektrum: 1 3/4 Deben und ein Rest;
Malachit: 120 1/4 (?) Deben;
gelber Ocker: 11 3/4 Heqat;
$šꜣꜥsḫ$-Pflanzen: 2 1/4 Heqat;
$šꜣb.t$-Pflanzen: 13/32 Heqat;
4 Bögen;
20 Pfeile;
[...]
... (?);
$ṯp.t$-Mineral (?);
1 glatter Edelstein;
$šsꜣy.t$-Aromastoffe: 280 Sack;
Christdorn: 5 Sack;
(aus) Holz: 7 Kopfstützen;
(aus) $mšš$-Holz: 15 $ꜥꜣ$-Stäbe;
3 Stiere;
14 Gazellen (?);
164 Perücken;
(von) der Giraffe: 11 Schwänze;
1 Ebenholzbaum.
IBUBd6Wz0lQzG0AokuiCWuyfO6M
sentence id
wn ꜥꜣ.du sꜣ,t n Ḥr,w zn ꜥꜣ.du šꜣb,t.pl n Stš
Die Türflügel der Wand(?) öffnen sich für Horus, die Türflügel der $šꜣb.t$-Pflanzen gehen auf für Seth.
IBUBd6Zecr5OTUlPlwfjZm1aiCw
sentence id
qꜣb,t=k šꜣb.w〈,t〉 n.w zš.w{,t}
Deine Brust sind Pflanzen des Dickichts.
IBUBd0nH4MuJgUhKmsWbFiUVqo0
sentence id
[...] [zn] [ꜥꜣ.du] šꜣb,t.pl n Stš
[..., die Türflügel] der $šꜣb.t$-Pflanzen [gehen au]f für Seth.
IBUBdWlnh8uYOEWxhdd4Sfidhmw
sentence id
šꜣb.t in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""
- ḥqꜣ.t, "Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin)" | "bushel (a corn measure, 10 hin)"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
Written forms
M8-G1-D58-X1-M3-Z2: 1 times
𓆷𓄿𓃀𓏏𓆱𓏥
Used hieroglyphs
- M8: 2 times
- G1: 2 times
- D58: 2 times
- X1: 2 times
- M3: 1 times
- Z2: 1 times
- Z4: 1 times
- N23: 1 times
Dates
- OK & FIP: 5 times
- MK & SIP: 4 times
- NK: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [eine Pflanze]: 10 times
- [Pflanze]: 1 times
Part of speech
- substantive: 11 times
- substantive_fem: 11 times
- st_absolutus: 9 times
- singular: 5 times
- plural: 5 times
- feminine: 4 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber