šꜣms
Main information
• Pyrethrum (?)
german translation
• [a plant (med.)]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 151850
lemma id
• Wb 4, 411.9-10; DrogWb 477 ff.; Westendorf, Handbuch Medizin, 506; Germer, Handbuch, 126 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
pr,t šꜣms //[44,14]// rʾ-16 šꜣšꜣ rʾ-8 stj rʾ-64 bj,t ⸮ꜥrq? gs
Früchte der $šꜣms$-Pflanze: 1/16 (Dja), $šꜣšꜣ$-Früchte: 1/8 (Dja), Ocker: 1/64 (Dja), Honig: ein halbes $ꜥrq$-Maß (?).
IBUBd7Ie05bkLkyDhFm2lTwhemk
sentence id
twr //[6,2]// šꜣmswt pr,t-šnj
$twr$-Rohrpflanze, $šꜣms$-Pflanze (Pyrethrum?), "Haarfrüchte".
IBcAUS8CV5B2GEEmih5F2m1f2C4
sentence id
//[19,13]// js,w 1 //[19,14]// šꜣms 1
Schilfrohr: 1, $šꜣms$-Pflanzen: 1.
IBUBd6osQDNaEEasgMnDNrWhWwY
sentence id
ꜥꜥ(ꜣ)m šꜣmswt
$ꜥꜥꜣm$-Pflanze, $šꜣms$-Pflanze (Pyrethrum?).
IBcAOUsIeXOrQkXas5a0im6nEEo
sentence id
twrj šꜣmst pr,t 〈t〉wn
$twr$-Rohrpflanze, $šꜣms$-Pflanze (Pyrethrum?), Früchte der $twn$-Pflanze.
IBcAUYUy9x9hVUUujjy1K3YWZB0
sentence id
šꜣms in following corpora
Best collocation partners
- pr.t, "Frucht (einer Pflanze); Saatkorn; Nachkommenschaft (bildl.)" | "fruit; seed; posterity (metaph.)"
- šꜣšꜣ, "[Frucht (offizinell)]" | "[a fruit (med.)]"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
Same root as
Written forms
M8-G1-F31-S29-M2-Z2: 18 times
𓆷𓄿𓄟𓋴𓆰𓏥
M8-G1-F31-S29-M2-Z3: 3 times
𓆷𓄿𓄟𓋴𓆰𓏪
M8-G1-F31-S29-Z7-X1-M2-Z3A: 2 times
𓆷𓄿𓄟𓋴𓏲𓏏𓆰𓏫
M8-G1-F31-S29-X1-M2-Z3A: 1 times
𓆷𓄿𓄟𓋴𓏏𓆰𓏫
M8-G1-F31-S29-Z7-X1-M2-Z3: 1 times
𓆷𓄿𓄟𓋴𓏲𓏏𓆰𓏪
M8-G1-F31-S29-M2-Z3A: 1 times
𓆷𓄿𓄟𓋴𓆰𓏫
M8-F31-M2-Z2: 1 times
𓆷𓄟𓆰𓏥
N37-G17-S29-M2-Z3A: 1 times
𓈙𓅓𓋴𓆰𓏫
Used hieroglyphs
- M2: 29 times
- F31: 28 times
- S29: 28 times
- M8: 27 times
- G1: 26 times
- Z2: 19 times
- Z3A: 6 times
- X1: 5 times
- Z3: 4 times
- Z7: 3 times
- Z4: 1 times
- N37: 1 times
- G17: 1 times
Dates
- MK & SIP: 19 times
- NK: 9 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 19 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Pyrethrum (?): 17 times
- [e. Pflanze]: 12 times
Part of speech
- substantive: 29 times
- substantive_masc: 29 times
- st_absolutus: 29 times
- singular: 29 times
- masculine: 29 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber