šnf.t
Main information
• [eine Frucht (?)]; [ein Kuchen (?)]
german translation
• [a plant]; [a plant product]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 156130
lemma id
• Wb 4, 514.13-515.1; DrogWb 498 f.; Edel, QH II, 1.2., 25
bibliographical information
Most relevant occurrences
wꜣ⸢m⸣ ḥsb šnf,t ḥsb ẖ{t}〈r〉 ksb,t rʾ-8 bj,t rʾ-8 ḥ(n)q,t 1/64
$wꜣm$-Pflanze ¼ (Dja), $šnf.t$-Frucht ¼ (Dja), $ẖr$-Teil eines $ksb.t$-Baumes 1/8 (Dja), Honig 1/8 (Dja), Bier 1/64 (Oipe = 1 Dja).
IBcAOTcfUqQA6Uyugy0It2OXaMM
sentence id
šnf,t n ḥꜣ,t(j)-ꜥ ḫtm(,tj)-bjtj smr-wꜥ[,t](j) ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) (j)m(,j)-rʾ-jꜥꜣ(,w) Jj-n-ẖn,t
Schenfet-Früchte des hati-a-Fürsten, "Sieglers der unterägyptischen Königs", "einzigen Köingsfreunds", Vorlesepriesters, Vorstehers der Fremdsprachigen Ii-en-chent
IBUBd5Vq6nqmjUAqtdN18CuKaSY
sentence id
šnf,t
Schenfet-Früchte
IBUBd5gDtJXHpkDAukrFKcD36OU
sentence id
šnf,t
Schenfet-Früchte
IBUBd89kS3PGJ0yCl0ZCYMRvNY4
sentence id
šnf,t
schenfet-Früchte
IBUBd3G8GvItZEv1kZS06fAPGPw
sentence id
šnf.t in following corpora
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""
- wꜣm, "[eine Pflanze]; [eine Frucht (essbar)]" | "[a plant (med.)]; [an edible plant]"
Same root as
Written forms
N37-N35-I9-X1-N33-Z2: 20 times
𓈙𓈖𓆑𓏏𓈒𓏥
N37-N35-I9-X1-H8-Z3: 2 times
𓈙𓈖𓆑𓏏𓆇𓏪
N37-N35-I9-X1-N33-Z3: 2 times
𓈙𓈖𓆑𓏏𓈒𓏪
V49A-I9-X1-N33-Z2: 2 times
Cannot be displayed in unicode
N37-N35-I9-W22-Z3: 1 times
𓈙𓈖𓆑𓏊𓏪
N37-N35-I9-Z7-N33-Z2: 1 times
𓈙𓈖𓆑𓏲𓈒𓏥
N37-N35-I9-X1-N33-Z3A: 1 times
𓈙𓈖𓆑𓏏𓈒𓏫
N37-N35-I9-Z5-N33-Z3A: 1 times
𓈙𓈖𓆑𓏯𓈒𓏫
Used hieroglyphs
- I9: 30 times
- N37: 28 times
- N35: 28 times
- X1: 27 times
- N33: 27 times
- Z2: 23 times
- Z3: 5 times
- H8: 2 times
- Z3A: 2 times
- V49A: 2 times
- W22: 1 times
- Z7: 1 times
- Z5: 1 times
Dates
- MK & SIP: 23 times
- OK & FIP: 10 times
- NK: 6 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 34 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- [eine Frucht (?)]: 35 times
- [Frucht, Kuchen?]: 3 times
- [eine Frucht (?)]; [ein Kuchen (?)]: 2 times
Part of speech
- substantive: 40 times
- substantive_fem: 40 times
- st_absolutus: 40 times
- singular: 40 times
- feminine: 40 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber