Qjs
Main information
• Qus (Kusae)
german translation
• Cusae
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 159740
lemma id
• Wb 5, 17.7; GDG V, 164 f.; LÄ V, 73 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
sntr rʾ-64 ḥḏ,pl rʾ-64 nṯr,yt rʾ-32 snn rʾ-32 //[48,19]// wꜣḏ,w rʾ-16 ms~ḏw~mw,t~ rʾ-32 bjꜣ Qsj rʾ-32 wꜣḥ-nḥb,t //[48,20]// rʾ-64 mw gs 1/64
Weihrauch: 1/64 (Dja), $ḥḏ.w$-Harz: 1/64 (Dja), („weibliches“) Natron: 1/32 (Dja), $snn$-Harz: 1/32, Malachit: 1/32 (Dja), Bleiglanz: 1/32 (Dja), $bjꜣ$-Erz von Qusae: 1/32 (Dja), $wꜣḥ-nḥb.t$-Mineral/-Pflanze: 1/64 (Dja): Wasser: ein halbes Dja (?).
IBUBd7rWDGXom0J3hNsMmzs0uoE
sentence id
nḫt ꜣbw //[CT 6]// ḥr,j-jb ḥnꜥ={n}n šꜣꜥ-r Qsj
Elephantine ist mächtig/stark,
die Mitte/das Zentrum (des Landes) ist auf unserer Seite bis nach Kusae.
IBUBdynb2fRYqULxkFQZxsC2FaQ
sentence id
[...] ḏd=tw Qjs jw ꜥrf n,w //[x+3,23]// [sš-n(j)swt] [qrjs] [Nb,t-ḥw,t] [ḥꜥ,w-nṯr] jm
Man sagt 'Qus' in Bezug auf das Packet von [Königsleinen], worin [Nephthys den Gottesleib bestattete].
IBUBd5w0oeVEIk3fiQGJ4Oixfrw
sentence id
jw=j rḫ.kw jni̯ s(j) m Qjs
Ich weiß, wer es aus Qusae gebracht hat.
IBUBd5BHdvOY70WrkYL87CA4LG0
sentence id
b[jꜣ{,t}]-n-p,t n Rtnw //[Vso 7,10]// šbn ḥr bjꜣ{,t} ⸢n⸣ Qjs,t
Meteoriteneisen von Retjenu, vermischt mit $bjꜣ.t$-Mineral von el-Qusiya/Qusae (Hämatit?);
IBUBdw8EX3WPCEWQgA3hMIysoC4
sentence id
Qjs in following corpora
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ḥnw.t, "[Metall (offizinell)]" | "[a (mineral?) substance (med.)]"
- wꜣḥ-nḥb.t, "[offizinell Verwendetes]" | ""
- šꜣꜥ-r, "von ... an bis; bis nach" | "from ... until; until after"
Written forms
A38-X1-Z5A-O49: 1 times
𓀫𓏏𓏰𓊖
A38-S29-Z4-O49: 1 times
𓀫𓋴𓏭𓊖
A38-S29-Z4-A1: 1 times
𓀫𓋴𓏭𓀀
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 4 times
- unknown: 3 times
- MK & SIP: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Qus (Kusae): 8 times
- ON/Kusae: 2 times
Part of speech
- entity_name: 10 times
- place_name: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber