Qnqn.t
Main information
• [eine Insel im Jenseits]
german translation
• [an island in the hereafter]
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 161480
lemma id
• Wb 5, 56.13-14; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 654
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏfꜣ,t zpꜣ wnm sw msḫn p,t qnqn,t nb,t
"Nahrung"; "Treppe"; Der sich aufißt(?); Aufenthaltsort des Himmels, Kampfstätte, Herrin
IBUBdQrzTPCeWknEhnmtQHOEETo
sentence id
qnqn,t
Schlage-Stätte
IBUBdQNqdQfuFk2vqNk601GLpL8
sentence id
ky-ḏd qrqr,t Šw pw
Variante: Das ist die Qerqeret des Schu.
IBUBd0vh5SQrxUn8kmjSNj3qy7o
sentence id
ḥtp=f //[528]// m-ꜥnḫ m q(n)qn,t nṯr
Er läßt sich lebendig in der Gottes-Kampfinsel nieder.
IBUBdQMWoqVMJk6lhCkMsgmmfxc
sentence id
qnqn,t jy.n=j jm=ṯ
Kampfstätte, ich bin zu dir gelangt.
IBUBdQo3Fm9t50QAtNP3Jk9uvN8
sentence id
Qnqn.t in following corpora
Best collocation partners
- Wrnz, "Wernez (myth. Gegend oder Gewässer im Jenseits)" | "Wernez (a body of water in the hereafter)"
- msḫn, "Aufenthaltsort" | "abode (of gods)"
- Ḏfꜣ.t, "[Gewässer im Jenseits]" | ""
Dates
- NK: 6 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
Co-textual translations
- [Insel im Jenseits]: 6 times
- [eine Insel im Jenseits]: 1 times
Part of speech
- entity_name: 7 times
- place_name: 7 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber