Qdš.w
Main information
• Kadesch
german translation
• Qadesh
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 162640
lemma id
• Wb 5, 82.5; LÄ V, 27 ff.; GDG V, 181 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
bw šmi̯{t.r}=k 〈r〉 tꜣ n Tj~[ḫ]j~sꜣ Kꜣ~wj~rʾ~mꜥ~jrʾ~rw~nꜣ Tj~mntjw //[22.4]// Qdš,w Dpw~rw [...] Kꜣpw~[nꜣ] J~ḏꜣ~y Hꜣ~jrʾ~nmj{~tꜣ}
Du bist nicht in das Land von Tachsi gegangen, (nach) Kur-Marrun, Taminta, Qadesch, Dapur (Var.: Byblos), Idjay (und) Hermon.
IBUBd9FKI3MmrkETvTlRlRMQr6I
sentence id
ptr pꜣ wr ẖs n Ḫt jwi̯ ḥnꜥ ḫꜣs,t.pl qn,w.pl n,tj ḥnꜥ=f jni̯.n=f m-dj=f [m] //[13]// nḫt.t[pl] [...] pꜣ tꜣ n Dr~[d~n]~y [pꜣ] tꜣ n N~h~[r~n] [pꜣ] K~š~k~š nꜣ Mꜣ~[s] [nꜣ] [P~dꜣ]~s pꜣ tꜣ n Q~r~q~š ḥnꜥ R~k pꜣ tꜣ n K~r~k~m~š pꜣ [tꜣ] [n] //[14]// J~r~ṯ pꜣ tꜣ n J~[k]~r~ṯ [pꜣ] [Jr~wn] pꜣ tꜣ [n] Jn~s M~š~nṯ Qdš Ḫ~r~[b] pꜣ tꜣ n Qdw r-ḏr=f
"Siehe, der elende Große (= Fürst) von Chatti ist (bereits an)gekommen [§41] zusammen mit vielen Fremdländern, die bei ihm sind, nachdem er sie [als] Krieger mit sich gebracht hatte [§42], [§43] (nämlich) das Land Da[rda]ny, [das] Land Naha[rina], [§44] Kaschkasch, Masa, Pidasa, [§45] das Land Qarkasch und Lukku, das Land Karkemisch, [§46] das [Land] Arzawa, das Land U[ga]rit, [Arwanna] [§47], das Land Inesa, Muschnatu (und) Qadesch, [§48] Alep[po] (und) das ganze Land Qady.
IBUBd52daWG8W0wOkfquNZybDWs
sentence id
//[17]// [...] [...] [M~s] nꜣ P~d~s pꜣ Jr~wn //[18]// [...] [...] [...] [Mšnṯ] Qdš
[§43] ... [§44] ... [Masa], [§45] Pidasa, Arwanna, ... [§46] ... [§47] ... [Muschnatu] und Qadesch.
IBUBd6EFf41uREQrplBemw6pCko
sentence id
//[1]// Qdš ẖs
[Aufschrift auf der Festungsmauer der Stadtanlage, linke Bildhälfte Mitte]
[§49] (Das ist) das elende Qadesch.
IBUBd5fl09AEOEIxsrPh0IZZc7E
sentence id
//[1]// dmj n Qdš
[Aufschrift auf der Festungsmauer der Stadt, rechte Bildhälfte rechts oben]
[§49] (Das ist) die Stadt Qadesch.
IBUBdxi2shJHQED0rYYPQ6wzXwk
sentence id
Qdš.w in following corpora
Best collocation partners
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
- Mšnṯ, "Muschnatu" | ""
- Jkrjt, "Ugarit" | ""
Dates
- NK: 65 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 53 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- Nubia: 3 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 67 times
- place_name: 67 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber