Ḏbꜣ
Main information
• Edfu
german translation
• Edfu (the town)
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 183280
lemma id
• Wb 5, 562.1; GDG VI, 126; LÄ VI, 323
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[10]// n kꜣ n ẖr,j-ḥb-tp(,j) zꜣ-nswt ꜥq Jb //[11]// jri̯.n ẖr,j-ḥb-tp(,j) Jwi̯≡f msi̯.n nb,t-pr //[12]// Jb zꜣ,t=f //[13]// [...] Ṯꜣw-n-sn zꜣ,t=f //[14]// ⸮Jb-pr-mꜣ-n≡s? [...] //[15]// ḥm,t=f nb,t-pr Ḥr-msi̯ msi̯.n nb,t-pr sn,t-nswt Jwi̯≡f jri̯.n ḥꜣ,tj-ꜥ n Ḏbꜣ Jpw
Für den Ka des ersten Vorlesepriesters, Königssohnes, der eintritt, Jeb, den der erste Vorlesepriester Iuef gezeugt hat, den die Herrin des Hauses, Jeb, geboren hat, (für den Ka) seiner Tochter Tjau-en-sen, seiner Tochter Ib-per-ma-enes (?) und seiner Ehefrau, der Herrin des Hauses, Hor-mes, die die Hausherrin und Königsschwester Juef geboren hat, die der Hatia von Edfu, Ipu, gezeugt hat.
IBUBd327fCrQEUfvjGpyQoqiUhM
sentence id
jni̯=f n=k mnḫ,t m-ẖnw Mḥ šṯ m-ẖnw Hbnw sjꜣ,t pyr m Ḏbꜣ-nṯr
Er bringt dir das menechet-Tuch aus dem Oryx-Gau, das schet-Band aus Hebenu (und) die siat-Binde sowie die pyr-Binde aus Edfu.
IBUBd7AwRsSWek25gBcqK0JegmU
sentence id
[y]ꜣ j:jri̯=j gmi̯ //[5]// jw ḏi̯=f jwi̯ wꜥ tzm r ṯꜣy=j jw=w gmi̯=j m-tꜣ-mtr-n //[6]// Ḏbꜣ
Oh - ich bemerkte, daß er ein kleines Boot kommen ließ, um mich fortzunehmen, nachdem sie mich inmitten von Edfu aufgesucht hatten.
IBUBd1CNpEpONEeop8OyDlZt2PQ
sentence id
jnk ꜥḥꜣ,wtj qn ꜥq Ḏbꜣ
Ich bin ein starker Kämpfer, ein Zugangsberechtigter (?) von Edfu.
IBUBd2dXf2S1UkiQkmTJsN4q94s
sentence id
ḏi̯=f n=k mnḫ,t m-ẖnw Ḏbꜣ //x+9,23// šm nfr m Bḥd,t
Er gibt dir das menechet-Tuch in Edfu, eine vollkommene Bewegung in Behedet.
IBUBd3gQmJojBk5hgdbmYHIWKBQ
sentence id
Ḏbꜣ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawtotenlit
- sawlit
Best collocation partners
- ẖr.j-ḥꜣb.t-tp.j, "erster Vorlesepriester" | "chief lector"
- Jb, "Ib" | ""
- sn.t-nswt, "Königsschwester" | "king's sister"
Written forms
T25-G1-D58-Z7-O-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Z1-R8-T25-G1-D58-Z7-O-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- T25: 2 times
- G1: 2 times
- D58: 2 times
- Z7: 2 times
- O: 2 times
- O49: 2 times
- Z1: 1 times
- R8: 1 times
Dates
- NK: 3 times
- MK & SIP: 2 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 7 times
- place_name: 7 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber