ḏr-n.tjt
Main information
• denn; weil; wann (Konjunktion)
german translation
• since; because; when
english translation
• particle
part of speech
• 184810
lemma id
• Wb 2, 355.4-6; EAG § 1043; GEG § 223
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏr-n,tt sw m mr ꜥḥꜣ=j ḥnꜥ
denn er ist (ein Kranker vom Typus): "eine Krankheit, mit der ich kämpfen werde".
IBUBdQIcrQhjBUDppCRtcrVkaxA
sentence id
js nswt Nmrṯ ꜥq=f //[reS 152]// r pr-nswt ḏr-n,t.t wnn=f m wꜥb n wnm=f rm.pl
König Nimlot aber, er trat ein in den Königspalast, weil er ein Reiner war und keinen Fisch aß.
IBUBdQU0vr0VUkW5iOTbSukqP6s
sentence id
[⸮jw?]=[f] //[3]// [g]r=⸮〈f〉? ẖr mdw,t jr=f r smj n nṯr nʾ,t=f ḏr-⸢n,tj⸣ [wnn]=[f] [r]=[f] [m] [btꜣ.w]
Er schweigt (?) unter den Worten gegen ihn, um (es) dem Gott seiner Stadt zu berichten, weil er doch ein Verbrecher ist (oder: weil er im Unrecht ist (?)).
IBUBdznhWLasYUjLhccnckg43KE
sentence id
⸢m≡k⸣ [ss]f pw pꜣ(j) ḏr-n,tj nbj,t pw pꜣ(j) ⸢ḏr-n,tj⸣ [...] //[1,3]// ḏr-n,tj m(w)t sjn pw pꜣ(j)
Ein Verbrennendes ist dies, denn eine Flamme ist dies, denn . . ., denn der eilende Tod ist dies.
IBUBd22BdNgRpkRJvFNwQgWtA34
sentence id
rḏi̯.tw pyr sjꜣ,t m ḏr,t=f wnm.j m mnḫ,t n,tj //x+8,22// [Ḥr,w]-mr.tj nb Šdnw Mnw jꜥḥ m Jp,w Spd,w-Ḥr,w nb jꜣb,t 〈ḏr〉-n,tj nṯr(.pl) pw nḫt ꜥ m-m nṯr(.pl)
Die pyr- und die siat-Binde werden an seine rechte Hand gegeben, mit dem menechet-Tuch des [Horus-]Merti, der Herr von Horbeit, des Min-Mond in Achmin (und) des Sopdu-Horus, der Herr des Ostens, 〈de〉nn die Götter sind die Starkarmigen unter den Göttern.
IBUBdz5DkKXxZEI2nnnpDveBWZU
sentence id
ḏr-n.tjt in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ssf, "verbrennen" | "to burn up"
- ssḫm, "bestärken (im Widerstand)" | "to strengthen"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Written forms
M36-D21-N35-X1-X1: 8 times
𓇥𓂋𓈖𓏏𓏏
M36-D21-N35-X1-Z4: 7 times
𓇥𓂋𓈖𓏏𓏭
G17-M36-D21-N35-X1-Z4: 2 times
𓅓𓇥𓂋𓈖𓏏𓏭
M36-N35-X1-X1: 1 times
𓇥𓈖𓏏𓏏
M36-D21-N35-X1-Z4A: 1 times
𓇥𓂋𓈖𓏏𓏮
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 25 times
- NK: 13 times
- MK & SIP: 10 times
- OK & FIP: 4 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 41 times
- unknown: 7 times
- Nubia: 6 times
Co-textual translations
- denn: 20 times
- denn, weil, wann: 13 times
- weil: 12 times
- denn; weil; wann (Konjunktion): 6 times
- wann (Konjunktion): 1 times
- während (Konjunktion): 1 times
- wenn: 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber