N.j-sw-bꜣ

 Main information

• Ni-su-ba german translation
• Ni-su-ba english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 200010 lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d' Abousir, 652 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[8.12]// N,j-sw-bꜣ //[9.12]// 1 //[10.12]// km [...]
Ni-su-ba - 1 (Einheit) Ist-Bestand.
bbawarchive:pCairo 58063 frame 1 recto (47 A)//pCairo 58063 frame 1 recto (47 A): [8.12]
IBUBd9eq27vQvk9VuiDbhkr8wOQ sentence id
//[b3/4⁝2]// 〈〈jḫ,t-ḫꜣwj〉〉 //[b4⁝3/4]// ḫntj-š //[b4⁝Tag1]// jm,j-nfr,t zꜣ ḥꜣ,t //[b4⁝Tag2]// Ḫwi̯-wj-nfr Nḫtj //[b4⁝Tag3]// Jrj //[b3/4⁝Tag4]// 〈〈N,j-sw-qd〉〉 Nḫtj //[b3/4⁝Tag5]// 〈〈Jrj〉〉 Šddj Mrj //[b4⁝Tag6]// Šddj Mrj //[b4⁝Tag7]// Ḫwi̯-wj-nfr Jrj //[b3/4⁝Tag8]// Nḫtj //[b4⁝Tag8]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b2.2-4⁝Tag9]// 〈〈Šdd-Kꜣkꜣj〉〉 //[b4⁝Tag9]// N,j-sw-bꜣ //[b4⁝Tag10]// Nḫtj Nfr-smn //[b3/4⁝Tag11]// 〈〈Nfr-nmt,wt〉〉 //[b4⁝Tag11]// Jnḫj //[b4⁝Tag12]// Nḫtj //[b4⁝Tag13]// Jrj //[b4⁝Tag14]// N,j-sw-bꜣ //[b4⁝Tag15]// Ḫwi̯-wj-nfr Jrj //[b4⁝Tag16]// N,j-sw-bꜣ //[b4⁝Tag17]// Nḫtj //[b4⁝Tag18]// Šddj //[b4⁝Tag19]// ⸢Nfr⸣-nmt,wt //[b4⁝Tag20]// Ḫwi̯-wj-[nfr] //[b4⁝Tag21]// Nḫtj //[b4⁝Tag22-30]// [...]
(Zum) Abendopfer - (als) Pächter (Tag 1) die Totenpriesterphyle Imi-neferet, Phylenunterabteilung 'die Vordere', (Tag 2) Chui-wi-nefer und Nachti, (Tag 3) Iri, (Tag 4) Ni-su-qed und Nachti, (Tag 5) Iri, Schededi und Meri, (Tag 6) Schededi und Meri, (Tag 7) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 8) Nachti und Chui-wi-nefer, (Tag 9) Scheded-Kakai und Ni-su-ba, (Tag 10) Nachti und Nefer-semen, (Tag 11) Nefer-nemtut und Inechi, (Tag 12) Nachti, (Tag 13) Iri, (Tag 14) Ni-su-ba, (Tag 15) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 16) Ni-su-ba, (Tag 17) Nachti, (Tag 18) Schededi, (Tag 19) Nefer-nemtut, (Tag 20) Chui-wi-nefer, (Tag 21) Nachti (Folgetage keine Einträge!).
bbawarchive:pBM 10735 frame 7 recto (3/4)//pBM 10735 frame 7 recto (3/4): [b3/4⁝2]
IBUBdQ2yAjINxUY8nZ82iOOFHIk sentence id
//[e2⁝2]// tp mḥ,tj //[e2.1⁝3-5]// Njs-n≡j //[e2.2⁝3/4]// Ḫwi̯-wj-nfr //[e2.3⁝3/4]// N,j-sw-bꜣ
Nördliches Dach: Nis-eni (Tag 1-〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk), Chui-wi-nefer (Tag 1-〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk) und Ni-su-ba (Tag 1-〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk).
bbawarchive:pBM 10735 frame 7 recto (3/4)//pBM 10735 frame 7 recto (3/4): [e2⁝2]
IBUBd3LObMJWrkvju30d6JNQThw sentence id

 N.j-sw-bꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Nḫtj, "Nachti" | "Nakhti"
  2. Šddj, "Schededi" | "Sheded-i"
  3. Ḫwi̯-wj-nfr, "Chui-wi-nefer" | "Khui-wi-nefer"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy