mw.t-nswt
Main information
• Königsmutter
german translation
• king's mother
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 200012
lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 658; vgl. Wb 2, 331.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
jst ⸢mw⸣,[t]=⸢j⸣ m Tꜣ-⸢Ztj⸣ m sn,t-nswt bnj mrw,t mw,t-nswt //Seite B [12]// [Jb]rt ꜥnḫ.[tj]
⸢Meine Mutt⸣[er] hingegen hielt sich in Nu⸢bien⸣ auf, nämlich die "Königsschwester", die bnr-merut, die Königsmutter [Ib]ar, die leben [möge].
IBcDVpPtaZQqj02pl20xUTFwEZ8
sentence id
//[Z. 1]// rnp,t-zp 2 ḫr ḥm n(,j) Ḥr Grg-tꜣ,wj Nb,tj Wp-mꜣꜥ,t Ḥr-nbw Mn-mrw,t Nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-sḫm-Rꜥ Zꜣ-Rꜥ Nfr-ḥtp msi̯.n mw,t-nswt Kmj ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥ ḏ,t
Regierungsjahr 2 unter der Majestät des
Horus "Der die Beiden Länder begründet hat",
Nebti: "Der die Maat geöffnet hat",
Goldhorus: "Beständig an Liebe",
König von Ober- und Unterägypten 𓍹Chaisechemre𓍺,
Sohn des Re 𓍹Neferhotep𓍺,
den die Königsmutter Kemi geboren hat,
beschenkt mit Leben, Dauer, Macht wie Re ewiglich.
IBUBd3mnO5vRe00zvut1E7nqKi8
sentence id
//[1]// jni̯=sn wḏb-rd ḥtp-nṯr ⸢ḥnk⸣ [...] //[2]// mw,t-nswt [...] //[3]// [⸮N,j-Wsr?]-Rꜥw [...]
Sie bringen das Umlaufopfer, (des?) Gottesopfer(s) und die Opfergabe ... [die selige] Mutter des Königs [von Unter- und Oberägypten für den Vorsteher des/am... des seligen Königs Niuser]re [Ni-maat-Re].
IBUBdQ34ZeQIPkaUuAfJQFMcCeM
sentence id
//[d⁝3]// ḫtm ꜥfḏ,t //[d1⁝4-6]// ḥm.⸢pl⸣-nṯr //[d1⁝Tag2/3]// Ftk-tʾ //[d1⁝Tag3/4]// Ftk-tʾ //[d1⁝Tag5]// Ftk-tʾ //[d1⁝Tag6-23]// wꜣḥ ḫtm m ḥw,t-nṯr n,j.t mw,t-nswt Ḫnt,jt-kꜣ,w≡s
(Verantwortlich für das) Siegel des Kastens (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext). (Ab Tag 6:) Das Siegel liegt im Tempel der Königsmutter Chentit-kaues.
IBUBd41EOzTaiklLpDyqxdxHGCk
sentence id
//[außen]// //[4]// jꜣ,w n kꜣ=t tꜣ nb,t-Tꜣ.du sḥḏ-tꜣ.du-m-nfr,pl≡s ⸢m(ʾw),t-nzw⸣ ḥm,t-nzw-wr,t Tjy nb,t ḥw ꜥš,tj ḏfꜣ
Lobpreis deinem Ka, o Herrin der Beiden Länder, die die Beiden Länder mit ihrer Schönheit erhellt, Königsmutter, große königliche Gemahlin Teje, Herrin von zahlreichen Speisen und Nahrung.
IBUBd3lHtkZ4VUvJuhSt8jW67Y8
sentence id
mw.t-nswt in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- sawlit
Best collocation partners
- Ḫnt.jt-kꜣ.w=s, "Chentit-kaues" | "Khentit-kaues"
- Jbr, "Iber" | ""
- Tjy, "Teje" | ""
Written forms
M23-X1-N35-G14-X1: 5 times
𓇓𓏏𓈖𓅐𓏏
Aa15-M23-X1-N35: 1 times
𓐝𓇓𓏏𓈖
M23-Aa15-X1-N35: 1 times
𓇓𓐝𓏏𓈖
M23-X1-N35-Aa15-X1: 1 times
𓇓𓏏𓈖𓐝𓏏
Used hieroglyphs
- X1: 20 times
- M23: 14 times
- Aa15: 9 times
- N35: 9 times
- G14: 6 times
- G15: 1 times
Dates
- OK & FIP: 15 times
- NK: 10 times
- TIP - Roman times: 6 times
- unknown: 4 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 24 times
- unknown: 10 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 37 times
- title: 37 times
- st_pronominalis: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber