mw.t-nswt

 Main information

• Königsmutter german translation
• king's mother english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 200012 lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 658; vgl. Wb 2, 331.4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jst ⸢mw⸣,[t]=⸢j⸣ m Tꜣ-⸢Ztj⸣ m sn,t-nswt bnj mrw,t mw,t-nswt //Seite B [12]// [Jb]rt ꜥnḫ.[tj]
⸢Meine Mutt⸣[er] hingegen hielt sich in Nu⸢bien⸣ auf, nämlich die "Königsschwester", die bnr-merut, die Königsmutter [Ib]ar, die leben [möge].
bbawhistbiospzt:〈Historisch-biographische Texte (25.-26. Dynastie)〉//Unteres Textfeld: Seite B [11]
IBcDVpPtaZQqj02pl20xUTFwEZ8 sentence id
//[Z. 1]// rnp,t-zp 2 ḫr ḥm n(,j) Ḥr Grg-tꜣ,wj Nb,tj Wp-mꜣꜥ,t Ḥr-nbw Mn-mrw,t Nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-sḫm-Rꜥ Zꜣ-Rꜥ Nfr-ḥtp msi̯.n mw,t-nswt Kmj ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥ ḏ,t
Regierungsjahr 2 unter der Majestät des Horus "Der die Beiden Länder begründet hat", Nebti: "Der die Maat geöffnet hat", Goldhorus: "Beständig an Liebe", König von Ober- und Unterägypten 𓍹Chaisechemre𓍺, Sohn des Re 𓍹Neferhotep𓍺, den die Königsmutter Kemi geboren hat, beschenkt mit Leben, Dauer, Macht wie Re ewiglich.
sawlit:Stele Neferhoteps I. aus Abydos (Kairo JE 6307)//〈Stele Neferhoteps I. aus Abydos (Kairo JE 6307)〉: [Z. 1]
IBUBd3mnO5vRe00zvut1E7nqKi8 sentence id
//[1]// jni̯=sn wḏb-rd ḥtp-nṯr ⸢ḥnk⸣ [...] //[2]// mw,t-nswt [...] //[3]// [⸮N,j-Wsr?]-Rꜥw [...]
Sie bringen das Umlaufopfer, (des?) Gottesopfer(s) und die Opfergabe ... [die selige] Mutter des Königs [von Unter- und Oberägypten für den Vorsteher des/am... des seligen Königs Niuser]re [Ni-maat-Re].
bbawgrabinschriften:rechte Türlaibung//Inschrift unteres Register: [1]
IBUBdQ34ZeQIPkaUuAfJQFMcCeM sentence id
//[d⁝3]// ḫtm ꜥfḏ,t //[d1⁝4-6]// ḥm.⸢pl⸣-nṯr //[d1⁝Tag2/3]// Ftk-tʾ //[d1⁝Tag3/4]// Ftk-tʾ //[d1⁝Tag5]// Ftk-tʾ //[d1⁝Tag6-23]// wꜣḥ ḫtm m ḥw,t-nṯr n,j.t mw,t-nswt Ḫnt,jt-kꜣ,w≡s
(Verantwortlich für das) Siegel des Kastens (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext). (Ab Tag 6:) Das Siegel liegt im Tempel der Königsmutter Chentit-kaues.
bbawarchive:pLouvre E 25416 b + pCairo 602 frame VIII//〈pLouvre E 25416 b + pCairo 602 frame VIII〉: [d⁝3]
IBUBd41EOzTaiklLpDyqxdxHGCk sentence id
//[außen]// //[4]// jꜣ,w n kꜣ=t tꜣ nb,t-Tꜣ.du sḥḏ-tꜣ.du-m-nfr,pl≡s ⸢m(ʾw),t-nzw⸣ ḥm,t-nzw-wr,t Tjy nb,t ḥw ꜥš,tj ḏfꜣ
Lobpreis deinem Ka, o Herrin der Beiden Länder, die die Beiden Länder mit ihrer Schönheit erhellt, Königsmutter, große königliche Gemahlin Teje, Herrin von zahlreichen Speisen und Nahrung.
bbawamarna:Türrahmen//rechter Pfosten: [4]
IBUBd3lHtkZ4VUvJuhSt8jW67Y8 sentence id

 mw.t-nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḫnt.jt-kꜣ.w=s, "Chentit-kaues" | "Khentit-kaues"
  2. Jbr, "Iber" | ""
  3. Tjy, "Teje" | ""

 Written forms

M23-X1-N35-G14-X1: 5 times

𓇓𓏏𓈖𓅐𓏏


Aa15-X1-M23: 2 times

𓐝𓏏𓇓


M23-Aa15-X1: 2 times

𓇓𓐝𓏏


Aa15-M23-X1-N35: 1 times

𓐝𓇓𓏏𓈖


M23-Aa15-X1-N35: 1 times

𓇓𓐝𓏏𓈖


M23-X1-N35-Aa15-X1: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓐝𓏏


M23-G15-X1: 1 times

𓇓𓅑𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy