jꜣj.w

 Main information

• [Bezeichnung des Haarzopfes ("Tänzer")] german translation
• tresses (dancers) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 20320 lemma id
• Wb 1, 27.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

fd jpw ḫnt(,j).w ḥnk,t(j).w ḥnk,t.pl=ṯn m ḫnt=ṯn ḥnk,t.pl=ṯn //[P/C ant/W 48= 437]// tp smꜣ=ṯn ḥnk,t.pl=ṯn m ḥꜣ=ṯn ḥr(,j)-jb tp=ṯn 〈m〉 jꜣj,w
Ihr vier an der Spitze mit Haarflechten, mit euren Haarflechten an eurer Stirn, euren Haarflechten auf eurer Schläfe, euren Haarflechten an eurem Hinterkopf und mit der Mitte eures Kopfes als einem "Tänzer" (Haarbüschel)!
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 520: [P/C ant/W 47 = 436]
IBUBd1Y09q70jU2ngI1tNyNLqYI sentence id
//[P/C ant/W 50= 439]// jr wdfj ḏꜣꜣ=ṯn mẖn,t n Ppy pn ḏd.kꜣ Ppy pn rn=ṯn pw n r(m)ṯ.pl rḫ.n=f n tm.jw fdi̯.kꜣ={j} Ppy //[P/C ant/W 51= 440]// jꜣj,w.pl ḥr-jb tp=ṯn mj nḥb,t m ḫnt(,j).w-šꜣ
Wenn es sich verzögert, daß ihr die Fähre für diesen Pepi übersetzt, dann wird Pepi diesen euren Namen den Menschen sagen, (den Namen) den er erfahren hat/kennt, denen, die das nicht haben/tun, und {ich} Pepi werde die "Tänzer" (Haarbüschel) auf eurem Kopf ausreißen wie eine Lotosblume aus den Sümpfen/Gärten(?).
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 520: [P/C ant/W 50 = 439]
IBUBd1rVy0XdQkQTtAjM3l7llcc sentence id
fd jpw //[M/C med/E 95= 650]// ḫnt(,j).w ḥnk,t(j).w ḥnk,t.pl=ṯn m ḫnt=ṯn ḥnk,t.pl=ṯn tp smꜣ=ṯn ḥnk,t.pl=ṯn //[M/C med/E 96= 651]// m ḥꜣ=ṯn ḥr(,j)-jb tp=ṯn m jꜣj,w
Ihr vier an der Spitze mit Haarflechten, mit euren Haarflechten an eurer Stirn, euren Haarflechten auf eurer Schläfe, euren Haarflechten an eurem Hinterkopf und mit der Mitte eures Kopfes als einem "Tänzer" (Haarbüschel)!
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 520: [M/C med/E 94 = 649]
IBUBd19VHvGI9UTHp7UMXGxUYbk sentence id
//[M/C med/E 99= 654]// jr wdf ḏꜣꜣ=ṯn Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m (m)ẖn,t tw ḏd.kꜣ=f rn=ṯn pw n r(m)ṯ.pl n,tj Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw //[M/C med/E 100= 655]// rḫ.j n tm.jw fdi̯.kꜣ=f jꜣj,w.pl jpw ḥr(,j).w-jb tp=ṯn mr //[M/C med/E 101= 656]// nḥb,t.pl m ḫnt(,j).w-šꜣ
Wenn es sich verzögert, daß ihr Nemti-m-za-ef Merenre in dieser Fähre übersetzt, dann wird er diesen euren Namen den Menschen sagen, (den Namen) den Nemti-m-za-ef Merenre kennt, denen, die das nicht haben/tun, und er wird diese "Tänzer" (Haarbüschel) auf eurem Kopf ausreißen wie Lotosblumen aus den Sümpfen/Gärten(?).
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 520: [M/C med/E 99 = 654]
IBUBdW0IUI0oSUEPqK8jCwPjFlg sentence id

 jꜣj.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥnk.t, "Haarflechte" | "braided lock of hair"
  2. ḥnk.tj, "mit einer Haarflechte versehen; bezopft" | ""
  3. ḫnt.j-šꜣ, "Garten (?)" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy