jw.tj-n=f

 Main information

• Besitzloser german translation
• having nothing english translation
• pronoun: relative_pronoun part of speech
• 22090 lemma id
• Wb 1, 46.8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw ḏi̯.n=j n šwꜣ,w sḫpr.n=j nmḥ ḏi̯.n=j pḥ jw,tj{≡f}-n≡f mj //[1, 6-7]// n,tj-wn
Ich habe dem Armen gegeben, ich habe die Waise aufgezogen (oder: zum Erfolg gebracht), und ich habe den Besitzlosen wie den Eigentümer (ans Ziel) gelangen lassen.
sawlit:pMillingen//Die Lehre des Amenemhet: [1, 6]
IBUBd5VcslpQzEPLmRmB6xwpjYM sentence id
jḥm,tj ḏd n n,tj-n≡f n,tt jw,tj-n≡f ꜥꜣ
$Jḥm.tj$, sage zu dem, der hat, daß der, der nicht hat, hier ist.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 507: [P/C med/E 43 = 276]
IBUBd7JLiMG860dQi1HMrEGvFpU sentence id
jḥm,tj ḏd n n,tj-n≡f n,tt jw,tj-n≡f //[M/C med/W 77= 521]// ꜥꜣ
$Jḥm.tj$, sage zu dem, der hat, daß der, der nicht hat, hier ist.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 507: [M/C med/W 76 = 520]
IBUBdwknFvCSvUKvhUWLva6gzjc sentence id
〈nb〉 ḫ,t m jw,tj-n≡f
(yet) 〈the owner〉 of property is a have-not.
sawlit:pLeiden I 344 Recto//Admonitions = Ipuwer: [8, 2]
IBUBd0QNKetCAErypZEn1MTQvzA sentence id
n tni̯.n.tw zꜣ-z r jw,tj-n≡f-sw
the son of a (well-born) man cannot be distinguished from a have-not.
sawlit:pLeiden I 344 Recto//Admonitions = Ipuwer: [4, 1]
IBUBd5ygHkrz5EjslA9BklRN6YY sentence id

 jw.tj-n=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. n.tj-n=f, "Besitzender" | ""
  2. Jḥm.tj, "Ihemti" | "Ihemti"
  3. n.tj-wn, "Besitzhabener; Der etwas ist" | ""

 Written forms

D35-X1-Z4-N35-I9: 1 times

𓂜𓏏𓏭𓈖𓆑


D35-X1-Z4-G37-N35-I9-M23-G43: 1 times

𓂜𓏏𓏭𓅪𓈖𓆑𓇓𓅱


D35-X1-Z4-G37-N35-I9-A1: 1 times

𓂜𓏏𓏭𓅪𓈖𓆑𓀀


D35A-X1-Z4-G37-I9-N35-I9-A1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy