jm.j-jr.tj
Main information
• Kapitän
german translation
• ship's captain
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 25290
lemma id
• Wb 1, 72.22
bibliographical information
Most relevant occurrences
wpp w r sn,nw=f jm(,j)-jr,t.du ḥnmm,t shrr tꜣ r-ḏr=f
who separates a district from its second, captain of the sun folk, one who appeases the entire land,
IBUBd4dUzZta0UuQgmFutYR779w
sentence id
jr n=f //K12// jmj-jr,tj jmj-rʾ-šj Bꜣk-n-Ptḥ Wḏꜣ≡j //K13// jmj-rʾ-zẖꜣ Snḏm //K14// jmj-jr,tj jmj-rʾ-jꜥꜣ Mry-Rꜥw-ꜥnḫ N-kꜣ-ꜥnḫ //K15// jmj-jr,tj jmj-rʾ-sr Jqr.j ꜥnḫ Ḥmw //K16// zꜣb-zẖꜣ Ḏꜣty Ḫntj-ẖt //Z17// ḫrp-ꜥpr-nfr Ḥm.j //K17// Snḏm //K18// jmj-ḫt-jꜥꜣ J-ḫwj≡f
Es handelten für ihn der Kapitän und Vorsteher des Sees Bakenptah und Wadji, der Vorsteher der Scheiber Senedjem, der Kapitän und Vorsteher der Fremdsprachigen Merireanch und Nikaianch, der Kapitän und Vorsteher der Ser-Beamten Iqeri, Anchef (?) und Hemu, der Seniorschreiber Djati und Chentichet, der Leiter der Mannschaft der Rekruten Hemi und Senedjem, der Unteraufseher der Fremdsprachigen Ihuef.
IBUBd3U8w3jatUSjgqmfyjkPcTM
sentence id
jm,j-jr,tdu (j)m(,j)-rʾ-š Ꜥnḫ-n≡f-jt≡f rḏi̯ n=f jn zꜣ=f
der Expeditionsleiter, Vorsteher des Werkplatzes Anchnef-itef; was ihm durch seinen Sohn gegeben wurde
IBUBd40uKD0z3El9sg3jN7RQkhw
sentence id
jmj-jr,tj jmj-rꜥ-šj wj
Der Kapitän und Vorsteher des Sees ...wi...
IBUBdzWduWEneU2jg2vHSoOYsDc
sentence id
//[1]// jmj-jr,tj Sbk,tj
Der Kapitän Sobekti.
IBUBd8HzUs9P1UcjjdfWYa84Rrs
sentence id
jm.j-jr.tj in following corpora
- bbawarchive
- bbawfelsinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- Snḏm, "Senedjem" | "Senedjem"
- jm.j-rʾ-š, "Vorsteher des Sees (?); Vorsteher der Steinbrucharbeiten (?)" | "overseer of the pool (?); overseer of the quarrywork (?)"
- Ḥmw, "Hemu" | "Hemu"
Written forms
M17-Z11-D4-D4: 1 times
𓇋𓏶𓁹𓁹
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 18 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Eastern Desert: 10 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Titel]: 10 times
- Kapitän: 7 times
- [Titel]; Kapitän: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 19 times
- title: 19 times
- st_constructus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber