jsr
Main information
• Rohr (Binsenart)
german translation
• rushes
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 31630
lemma id
• Wb 1, 132.20; Germer, Flora, 201
bibliographical information
Most relevant occurrences
jmm jri̯.y.tw sdbḥ{,t} nꜣ jri̯.w-ḥtp //[13.11]// m gꜣšj js~jrʾ
Veranlasse, daß die Korbmacher versorgt werden
mit Schilf und Binsen;
IBUBd9xTnq10skK8hM30BUGM01s
sentence id
ḏr,wt=s n s nb{.t} //[4,7]// jm=sn wjꜣ,ṱ nꜣy=w qdfꜣ,w.pl pꜣy=w 〈ḥ〉tr{,y} ḥmꜣmw.t ḥsmn ḥḏ,w.pl //[4,8]// wꜣ~jrʾ~n jw~sꜣ~jrʾ
Ihre ... ist jedermanns (Besitz/Sache?), abgesehen von ihren (Extra-)Belohnungen (?) und (?) ihrem (normalen) Einkommen, (bestehend aus) Salz, Natron, Zwiebeln, Schilfrohr (?) und Binsen.
IBUBdw1eK4IMfEPWgrkIh0VhdXc
sentence id
nn-wn jsr //[III.4]// m pꜣ ṯwfj nꜣ
Gibt es denn nicht Rohr in diesem Papyrusdickicht?
IBUBd2IBmo9KLUkov44RW7NstIU
sentence id
pꜣ-wn ḏd pꜣy=f nf,w jw jni̯=j sw r //[III.8]// qnqn=f r-ḏd ḏd.n=j zẖꜣ(,w) Ḏḥw,tj-m-ḥꜣb jmi̯.tw ꜣṯp.yt r pꜣ dp,t //[III.9]// ḏd n=j sḏm Sw-m-pr-Jmn ꜣṯp sw m jsr jw Ḏḥw.tj-m-ḥꜣb //[III.10]// ḥr ḏd n=j bn jw=j r rḏi̯.t n=k m nꜣ dp,t.pl n(,j) nꜣ wḥꜥ jri̯.w ꜣṯp.t
Denn sein Segler sagte, als ich ihn brachte, ihn zu prügeln, folgendes: 'Ich habe dem Schreiber Djehuti-em-hab gesagt: *Gebt die Ladung zu dem Schiff*, (denn) der Diener Su-em-per-Imen sagte zu mir: +Beladet es mit Rohr+, aber Djehuti-em-hab sagte zu mir: ++Ich werde dir nichts geben aus den Booten der Fisch-und-Vogelfänger, die beladen wurden++.'
IBUBdQIsvQB2k0CComLoBIiYdww
sentence id
wnm=j ẖr zmꜣ,w jsr.w
Ich esse unter dem Geäst der Tamarisken.
IBUBdwv16G7YJUDSqTaBtbZPyvA
sentence id
jsr in following corpora
Best collocation partners
- Ḏḥw.tj-m-ḥꜣb, "Djehuti-em-hab" | ""
- jr-ḥtp, "Korbmacher" | ""
- wꜣr, "Rohrflöte (?); Rohr" | "reed flute; reed"
Written forms
M17-Z7-Aa18-Z1-Z4-D21-Z1-M2-Z3A: 1 times
𓇋𓏲𓐠𓏤𓏭𓂋𓏤𓆰𓏫
Used hieroglyphs
- Z1: 2 times
- M17: 1 times
- Z7: 1 times
- Aa18: 1 times
- Z4: 1 times
- D21: 1 times
- M2: 1 times
- Z3A: 1 times
Dates
- NK: 3 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 2 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Rohr (Binsenart): 4 times
- Tamariske (Tamarix spec.): 1 times
Part of speech
- substantive: 5 times
- substantive_masc: 5 times
- st_absolutus: 4 times
- singular: 4 times
- masculine: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber