ꜥ.t-n.t-ḫt

 Main information

• Garten; Baumgarten german translation
• orchard; arbor english translation
• substantive part of speech
• 34660 lemma id
• Wb 1 160.13; 3, 341.4-5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jwn~hꜣ~mꜣꜣ dpḥ.w ḏd~[t]w d(ꜣ)b n ꜥ,t-ḫt
(Es gibt) Granatäpfel, Äpfel und Oliven, (und) Feigen von/aus dem Obstgarten.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Rto 1.11-3.9: Brief mit Loblied auf Piramesse: [2.5]
IBUBd1HqB44mEUAXpKc7blA4NKc sentence id
//[1,2]// [...] n ꜥ,t-n,t-ḫt
[Ich bin der edelste Baum] des Parks.
sawlit:〈Liebeslied Nr. 28-30: 〉pTurin Cat. 1966//Recto: Liebeslied Nr. 28-30: [1,2]
IBUBd0zL4O5DJkMDhVmQPWVI9N0 sentence id
jwn~n~rʾ~hꜣ~mꜣꜣ dpwḥw //[10]// ḏdt d(ꜣ)b.w n ꜥ,t-n,t-ḫt
(Es gibt) Granatapfel, Apfel und Oliven, (und) Feigen von/aus dem Obstgarten.
sawlit:pWien Erzherzog Rainer 53//Loblied auf Piramesse (= pAnastasi III, 1.12-2.7): [9]
IBUBdyFjTFFSQkAskn9mKXHA3iQ sentence id
sꜣ~bꜣ~jrʾ [n] [ꜥ,t]-ḫt mꜣḥ.w n nꜣ kꜣm.w
(Es gibt) (fruchtbeladene) Zweige von/aus dem Baumgarten, (und) Kränze/Ränke von/aus den Weingärten.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Rto 1.11-3.9: Brief mit Loblied auf Piramesse: [2.12]
IBUBd2QlAJZwekjyl8ukegyyjbY sentence id
ḏi̯=st dd.tw=〈j〉 m tꜣ⸢y⸣=[st] ⸢ꜥ,t⸣n,t-ḫt
Sie ließ 〈mich〉 in ihren Park setzen.
sawlit:〈Liebeslied Nr. 28-30: 〉pTurin Cat. 1966//Recto: Liebeslied Nr. 28-30: [1,13]
IBUBdwz9gHD0205XjVUcSpZNcwI sentence id

 ꜥ.t-n.t-ḫt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏpḥ, "Apfel" | "apple (Sem. loan word)"
  2. ḏt, "Ölbaum; Olive" | "olive tree; olives; olive oil (Sem. loan word)"
  3. jnhmn, "Granatapfel" | "pomegranate (Sem. loan word)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy