wr-mḏ-Šmꜥ.w

 Main information

• Großer der Zehn von Oberägypten german translation
• greatest of the tens of Upper Egypt english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 400070 lemma id
• Wb 1, 329.13; 4, 473.15; Jones, Titles OK, no. 1437 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// sn=f n(,j) mw,t=f wr-mḏ-šmꜥ(,w) //2// Jmn-ꜥꜣ
Sein Bruder von seiner Mutter, Großer der Zehn von Oberägypten, Amunaa.
tuebingerstelen:Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462)//Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462): 1
IBcAYFzCtCFm50hIpotElDyJQd4 sentence id
ḏi̯=sn pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl //[G.3]// šs mnḫ,t ḫ,t nb(.t) nfr.t wꜥb.t ḥtp,t ḏf(ꜣ).pl ꜥnḫ.tj //[G.4]// nṯr jm dd(.t) p,t qmꜣ(.t) tꜣ jni̯(.t) ḥ{r}〈ꜥ〉p(j) n nṯr.pl //[G.5]// n kꜣ 〈n〉 wr-mḏ,pl-Šmꜥ,w Sbk-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinen und jeder schönen und reinen Sache, Speise und Nahrung, wovon ein Gott lebt, was der Himmel gibt, die Erde schafft, der Nil bringt für die Götter, für den Ka des Großen der Zehnerschaften von Oberägypten, Sobek-hotep, der Gerechtfertigte, Herr der Versorgtheit.
sawlit:Altar des Sobekhotep (Assuan Museum 1353)//〈Altar des Sobekhotep (Assuan Museum 1353)〉: [G.2]
IBUBd1VqSFbrdEXXkmGOCucFn58 sentence id
//[Nordseite⁝1]// wr-mḏ-Šmꜥ,w n(,j)-ns,t-ḫnt,(j)t //[2]// zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w) ḫrp-zẖꜣ,w(w) //[3]// (J)t(j)≡sn
Der Große der Zehn von Oberägypten, einer der zum vordersten Sitz gehört, der Senior-Vorsteher der Schreiber und Leiter der Schreiber Itisen.
bbawgrabinschriften:Südpfeiler//Aufschriften: [Nordseite⁝1]
IBUBdQVWmufWkUdxucb4lOYa8fE sentence id
//Z1// smr-wꜥ,tj N-jbw-nsw,t zꜣ=f //Z2// smr-wꜥ,tj ẖrj-ḥꜣb jmj-rʾ-ḥm,w-nṯr //Z3// Mry-Rꜥw-ꜥnḫ rn=f-nfr Sn≡=f-ꜥnḫ zꜣ=f //Z4// smr-wꜥ,tj N-jbw-nsw,t //Z5// smr-wꜥ,tj wr-mḏ-Šmꜥw //Z6// Ṯtw //Z5+6// jmj-rʾ-nḥy Ppj-ꜥnḫ //Z7// šps-nsw,t jmj-rʾ-jꜥꜣw //Z8// Ḫww //Z9// Rḏ-n=j //Z10// šps-nsw,t Sꜣbj zꜣ=f //Z11// jmj-rʾ-jꜥꜣw Twꜣw
Der Sohn des Einzigen Freundes Niibunesut, Sohn des Einzigen Freundes, Vorlesepriesters und Vorstehers der Priester Merireanch, mit schönem Namen Senefanch, der Einzige Freund Niibnesut (und) der Einzige Freund, Großer der Zehn von Oberägypten Tschetu (und) der Vorsteher der Nehy Pepianch (und) der Vornehme des Königs, Vorsteher der Dolmetscher Chuu und Redschieni (und) der Sohn des Vornehmen des Königs Sabi, der Vorsteher der Dolmetscher Tuau.
bbawfelsinschriften:Hammamat G 27//〈Hammamat G 027〉: Z1
IBUBd1qjnuM5Q0lLhhmKpum5M0E sentence id
swḏꜣ-[jb] //[4]// [...] -(W)-=f n wr-mḏ-šmꜥ,w Jn[_]
... Eine Mit[teilung] ... sein/er ... zum/für den Großen der Zehn von Oberägypten In...
bbawbriefe:pUC 32150 〈B〉//Brieffragment über Produktlieferung (?): [3]
IBUBd2OqeWB240QavMaJoBeZfoI sentence id

 wr-mḏ-Šmꜥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jtj=sn, "Itisen" | "Itisen"
  2. n.j-ns.t-ḫnt.jt, "einer der zum vordersten Sitz gehört" | "one who belongs to the foremost seat"
  3. ns.t-ḫnt.jt, "Vorsitzender ("vorderer Sitz")" | "possessor of a preeminent place"

 Written forms

G36-M28: 10 times

𓅨𓇙


M28-G36: 8 times

𓇙𓅨


G36-D21-M155-V20-Z2: 3 times

Cannot be displayed in unicode


G36-D21-M23-V20-Z2: 3 times

𓅨𓂋𓇓𓎆𓏥


M157-G36: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M26-G36: 2 times

𓇗𓅨


G36-D21-M28-V20-V20: 2 times

𓅨𓂋𓇙𓎆𓎆


M23-G36: 1 times

𓇓𓅨


G36-D21-M28-V20-Z2: 1 times

𓅨𓂋𓇙𓎆𓏥


G36-M23A-V20-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G36-D21-M23A-V20-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G36-M157-V20-V20: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G36-D21-V20-M26: 1 times

𓅨𓂋𓎆𓇗


G36-D21-M26-V20-Z2: 1 times

𓅨𓂋𓇗𓎆𓏥


G36-M28-Z3: 1 times

𓅨𓇙𓏪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy