zẖꜣ.w-Mꜣꜥ.t
Main information
• Schreiber der Maat
german translation
• scribe of Maat
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 400071
lemma id
• Wb 2, 19.19
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk Ḏḥwtj zẖꜣ(,w) jqr wꜥb ꜥ.du nb ꜥbw dr bw ḏw{.t} zẖꜣ,w-mꜣꜥ,t bw,t=f //[42]// jzf,t mki̯.n ꜥr=f nb-r-ḏr nb hp.w rḏi̯ mdw drf.n md,t=f jdb,du
Ich bin Thot, der fähige Schreiber mit reinen Armen, Herr der Reinheit, der das Böse verjagt, der Schreiber der Maat, der Unrecht verabscheut, dessen Schreibbinse den Allherrn beschützt hat, Herr der Gesetze, der zur Sprache bringt, dessen Rede die Beiden Ufer angeordnet(?)* hat.
IBUBd88CZK08zEwWg1MtMw46x4M
sentence id
zẖꜣ.w-Mꜣꜥ.t in following corpora
Best collocation partners
- drf, "[vom Ziehen der Augenbraue mit Farbe]" | "black line of the eyebrow (?)"
- ꜥr, "Binse; Schilfrohr" | "reed"
- Jdb.wj, "Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)" | "the two banks (Egypt)"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- als Epitheton des Thot: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber