zẖꜣ.w-n-pr-ḥḏ

 Main information

• Schreiber des Schatzhauses german translation
• scribe of the treasury english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 400171 lemma id
• Ward, Titles, no. 1382; vgl. Jones, Titles OK, no. 3109 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸮[jr]? ḏd.n (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ Ḥ(w)y ṯꜣy=[tn] [n]=f jw=f ḥr tm šzp=w //[36/3.12]// jw=f ḥr ḏd n (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ Ḥ(w)y j:jri̯=j tm šzp=w [ḥr] ṯꜣy wꜥ //[37/3.13]// zẖꜣ,w Šrj n pr-ḥḏ ḫr=f ḥr ḏd r pꜣ ḥr,j-zꜣw-zẖꜣ,w,pl n pr-ḥḏ n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m-sꜣ tꜣy=f //[38/3.14]// bjꜣ,t bjn
Als General Huy sagte: "[Ihr] habt ihn getadelt, und er hat sie nicht erhalten", da sagte er zu General Huy: "Dass ich sie nicht erhalten habe, ist [wegen] eines einzigen Mannes, des Schreibers des Schatzhauses, Sheri", so sagte er, als er sprach über den Oberarchivar des Schatzhauses Pharaos - er lebe, sei heil und gesund - wegen seines schlechten Charakters.
sawlit:pAnastasi VI = pBM EA 10245 (Miscellanies)//〈7-50: 〉Ein Beschwerdebrief: [35/3.11]
IBUBdyIest1aMEOAjZ2Nz8WGDZ8 sentence id
//[Sz.4.3.1⁝unten-ob.Reg.-rechts]// sḥḏ-ḥm(,w)-kꜣ zꜣb-ḥr(,j)-wḏb Ḫwy //[Sz.4.3.1⁝unten-ob.Reg.-links]// zẖꜣ,w(-n)-pr-ḥḏ sḥḏ-ḥm(,w)-kꜣ Sḫm
Der Aufseher der Totenpriester und Senior-Leiter der Zuwendungen Chuy; der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester Sechem.
bbawgrabinschriften:Südwand//Fisch-Speeren: [Sz.4.3.1⁝unten-ob.Reg.-rechts]
IBUBd6qb4idwl0ejudS0MTWmhvo sentence id
//[Sz.6.3⁝Beischrift2]// zẖꜣ,w(-n)-pr-ḥḏ Sḫm
Der Schreiber des Schatzhauses Sechem.
bbawgrabinschriften:östliches Gewände//Szene 6.2-6.5: [Sz.6.3⁝Beischrift2]
IBUBd7RCmQzZYkc0vPWTxzHIQYs sentence id
//[Sz.12.5⁝5.Reg.v.o.,4.Person]// zẖꜣ,w(-n)-pr-ḥḏ Sḫm
Der Schreiber des Schatzhauses Sechem.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Szene 12: [Sz.12.5⁝5.Reg.v.o.,4.Person]
IBUBd6zFpfvhn0xuj84eFG1Vxuw sentence id
zẖꜣ(,w-n)-pr-ḥḏ sḥḏ-ḥm(,w)-kꜣ [S]ḫm
Der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester Sechem.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Szene 2.1-2.4: [Sz.2.4]
IBUBd2Lv8WeIOkmWkDGSlPcowpE sentence id

 zẖꜣ.w-n-pr-ḥḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Sḫm, "Sechem" | "Sekhem"
  2. Ḥy, "Hy" | ""
  3. sḥḏ-ḥm.w-kꜣ, "Aufseher der Totenpriester" | "inspector of (funerary) priests"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy