Ꜣbd-w

 Main information

• Abed-u german translation
• Abed-u english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 400299 lemma id
• RPN I 2.4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Sz.7.5⁝Beischrift4]// ⸢ḥm-kꜣ⸣ ꜣbd-w
Der Totenpriester Abed-u.
bbawgrabinschriften:westliches Gewände//Szene 7.2-7.5: [Sz.7.5⁝Beischrift4]
IBUBd0NAO1qOWkZ0h5eLASCuVQg sentence id
wpw,t jrt.n jmj-rʾ-⸢mšꜥ⸣ ꜣbdw zꜣ //K12// jmj-rʾ-mšꜥ Mry-Rꜥw-ꜥnḫ //K13// jmj-jr,tj-ꜥpr-wjꜣ //K14// jmj-rʾ-šj //K15// Sbk-ḥtp //K16// Jḥy //K17// zꜣb ⸮Šꜣf? //K18// jmj-jr,tj jmj-rʾ-⸢jꜥꜣw⸣ N-kꜣ-ꜥnḫ N-kꜣ-ꜥnḫ Snḏm //K19// jmj-jr,tj-wjꜣ jmj-rʾ-sr Ḥm≡j //K20// sḥḏ-wjꜣ Ꜣbdw //K21// ḫrp-nfr Ḫwj⸢t⸣ //K22// zꜣb-zẖꜣ ⸢N⸣-ptḥ //K23// jn Ptḥ- //K24// jmj-rʾ-dmḏ ⸢Nfr-ḫw⸣ //K25// ⸢ḫrp-nfr⸣ Ḥr- //K26// ⸢Wꜣḏy⸣ //K27// ꜥnḫw //K28// ⸢jmj-rʾ-dmḏ⸣ ⸢Ḫḫ⸣
Königsmission, die durchführte der Sohn des Vorstehers der Expedition Abedu, der Vorsteher der Expedition Merireanch, (und) der Kapitän der Schiffsmannschaft und Vorsteher des Sees Sobekhotep und Ihy, (und) der Seniorvorsteher der Schreiber Schaf, (und) der Kapitän und Vorsteher der Fremdsprachigen Nikaianch, Nikaianch und Senedjem, (und) der Kapitän der Schiffsmannschaft und Vorsteher der Ser-Beamten Hemi, (und) der Aufseher der Barke Abedu, (und) der Leiter der Rekruten Chuwit, (und) der Seniorschreiber Niptah, .. Ptah-..., (und) der Vorsteher der Zehn Neferchu, (und) der Leiter der Rekruten Hor..., Wadji und Anchu, (und) der Vorsteher der Zehn Chech.. (?)
bbawfelsinschriften:〈Sinai〉 Nr. 16//〈Sinai Nr. 16〉: Z11
IBUBdWP2iVIVQkLjgMTj9D8HaQY sentence id
//Zl. x+2// Nfr-nmt,wt Sꜥnḫ-n(=j)-Ptḥ N,j-ꜥnḫ-Rꜥw Jzj-ꜥnḫ,w Jdw ꜣbd-w N,j-mꜣꜥt-[_] ꜣḫ,t-ḥtp,w
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pCairo 602 frame IX (72 C)//pCairo 602 frame IX (72 C): Zl. x+2
IBUBd384eIZRwEFtrKQlWHA3gDo sentence id
//K1// ꜥḏ-mr-ḫꜣs,t Ꜣbdw
Verwalter des Fremdlandes Abedu.
bbawfelsinschriften:〈Sinai〉 Nr. 23E (Neufund)//〈Sinai Nr. 23E (Neufund)〉: K1
IBUBd5OzC2DZLEtogJ8Xaii2ANQ sentence id
//Zl. x+4// [...] ⸢Sꜥnḫ-n=j-[Ptḥ]⸣ Jzj-[ꜥnḫ,w] ꜣbd,w ꜣḫ(,t)-ḥtp,w [...]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pCairo 602 frame IX (72 C)//pCairo 602 frame IX (72 C): Zl. x+4
IBUBdQUqi714rkeBqWNwTzbKLRQ sentence id

 Ꜣbd-w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫrp-nfr.w, "Leiter der Rekruten" | "director of young men (recruits)"
  2. N.j-kꜣ-ꜥnḫ, "Ni-ka-anch" | "Ni-ka-ankh"
  3. Sꜣftj, "Safti (?)" | "Safeti (?)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy