sḥḏ-sr.w
Main information
• Aufseher der hohen Beamten
german translation
• inspector of (high) officials
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 400308
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3564; LÄ VII, 445
bibliographical information
Most relevant occurrences
pr-ḫrw n=f (m) Ḏḥw,[t(y)t] Wꜣg ḥ(ꜣ)b nb (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt //[2]// sqd-n-wjꜣ ⸮sr?-n-š[⸮_?]-wjꜣ sḥḏ-n-sr,w n,j-ns,t-ḫnt,j[t] wḏꜥ-mdw-m-ḥw,t-[wr,t] wḏ-mdw-n-ḥr,j-wḏb,w jm,j-rʾ-mšꜥ jm,j-rʾ-šnw,t jm,j-rʾ-sr,w //[3]// Kꜣ(≡j)-ꜥpr(,w)
Ein Totenopfer für ihn zum Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest, dem Verwalter des Königsvermögens, Schiffer der Barke, ... des Schiffes, Aufseher der hohen Beamten, einem, der zum vordersten Sitz gehört, Schiedsrichter in der großen Halle, Anweiser des Obersten der Verteilung, Vorsteher der Expedition, Vorsteher der Scheune und Vorsteher der hohen Bamten, Kai-aperu.
IBUBd4CAnWzQDUa3toTtwGyM78A
sentence id
//K10// jr n=f ḥnꜥ=f //K11// ⸢jmj-rʾ⸣-sr,w ⸢Nmt⸣-jw Šps-pw-ptḥ Sꜣb≡j //K12// zꜣb-zẖꜣ Wsr-Ptḥ //K13// zẖꜣ-ḥmt.j Ḫwns //K14// ḫrp-ꜥpr-nfr Ꜣbdw Mrj-nṯr-Jzzj Nj-ꜥnḫ-Mnw Ḥrw //K15// jmj-rʾ-⸢jꜥꜣw⸣ //K16// jmj-ḫt-jꜥꜣw N-kꜣ≡j-ꜥnḫ //K17// sḥḏ-sr Wꜣš-kꜣ≡j Ḥtp.n=j Nj-sbk //K18// sḥḏ-ḥmt.j ⸢Špss⸣
Es handelten für ihn (und) mit ihm der Vorsteher der Ser-Beamten Nemetiu, Schepesipuptach und Sabi, der Seniorschreiber Userptach, der Schreiber des Erzes Hunes, der Leiter der Mannschaft der Rekruten Abedu, Meri-netjer-isesi, Nianchmin und Heru, der Vorsteher der Fremdsprachigen ..., der Unteraufseher der Fremdsprachigen Nikaianch, der Aufseher der Ser-Beamten Waschkai, Hetepeni und Nisobek, der Aufseher über das Erz Schepses ...
IBUBdxqAgK04qUOkvXwfP78SQoY
sentence id
//[1]// sḥḏ-sr,w smn,tj //[2]// Kꜣ≡j
Der Aufseher der Ser-Beamten (und) der Prospekteure Kai.
IBUBd9TpRWam2EkZkC0RO2kFSr0
sentence id
//[1]// sḥḏ-sr,w smn,tj //[2]// Kꜣ≡j
Der Aufseher der Ser-Beamten, der Prospekteur Kaj
IBUBdQILX8DJRUrrsLBZ4nMpjNM
sentence id
//[1]// [sḥḏ]-sr,w smn,tj //[2]// Kꜣ≡j
[Aufseher] der Ser-Beamten, der Prospekteur Kaj.
IBUBd13ItF7igk3MsUFFmDVhWWI
sentence id
sḥḏ-sr.w in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- smn.tj, "Kundschafter; Prospekteur" | "prospector; explorer"
- jm.j-rʾ-sr.w, "Vorsteher der hohen Bamten" | "overseer of officials"
- ḥm-nṯr-H̱nm.w-Mr.t-Ḥr.w, "Priester des Chnum am Meret-Horus (?)" | "priest of Khnum at Meret-Horus (?)"
Written forms
S29-T3-S29-D21-A19: 1 times
𓋴𓌉𓋴𓂋𓀗
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Eastern Desert: 8 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Titel]: 8 times
- Aufseher der hohen Beamten: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 10 times
- title: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber