jm.j-rʾ-Tꜣ-mḥ.w

 Main information

• Vorsteher von Unterägypten german translation
• overseer of Lower Egypt english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 400372 lemma id
• Wb 5, 224.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[C.5]// jmꜣḫ(,w) ḫr nṯr-ꜥꜣ {{jt}}={{f}} (j)m(,j)-r(ʾ)-Tꜣ-mḥ,w Nḫt-H̱nm,w
One digified in front of the great god, his father (?), overseer of Lower Egypt, Nakht-Khnum.
sawlit:Stele des Meru (Turin Cat. 1447)//〈Stele des Meru (Turin Cat. 1447)〉: [C.5]
IBUBd6RbRspfJkjuquT8baYhS1A sentence id
[...] [...] //[1]// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Tꜣ-wr pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd n jmꜣḫ(,w) ḫr nṯr-ꜥꜣ {{(j)m(,j)-r(ʾ)-tꜣ-mḥ,w}} {{Hnj}} [[(j)m(,j)-r(ʾ)-ḥw,t-nṯr]] [[H̱ty-ꜥnḫ]]
An offering which the king gives so that Osiris, Lord of the Thinite nome, may give an invocation offering of bread and beer, bulls and birds, to the revered one in front of the great god, {overseer of lower Egypt Heni} 〈overseer of the temple Khetyankh〉.
sawlit:Stele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)//〈Stele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)〉: [1]
IBUBdzD7SE2SQUjtt9UxRgKkS6U sentence id
//[2]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḥr(,j)-tp-n-tꜣ-r-ḏr≡f {{(j)m(,j)-r(ʾ)-tꜣ-mḥ,w}} {{Hn}} [[(j)m(,j)-r(ʾ)-zẖꜣ(,w)]] [[H̱ty]] mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f
The hereditary noble and local prince, chief of the whole land, {overseer of lower Egypt Hen} 〈overseer of scribes Khety〉, justified, says:
sawlit:Stele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)//〈Stele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)〉: [2]
IBUBdQRwTf9UJEDRqAk02FtDfZw sentence id
[...] [...] //[5]// ḥtp-ḏi̯-nswt Jnp,w nb-Spꜣ ḏꜣi̯=f p,t zmꜣ=f tꜣ jmꜣḫ(,w) (j)m(,j)-r(ʾ)-Tꜣ-mḥ,w Hn,j
An offering which the king gives and Anubis, lord of Sepa, that he might cross the sky and unite (with) the earth, the dignified overseer of Lower Egypt Heni.
sawlit:Stele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)//〈Stele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)〉: [5]
IBUBd41nLbb2U07zpUcm6XmOiPo sentence id
//[vso3]// (j)m(,j)-rʾ-Tꜣ-mḥ,w Hrw-nfr
(Adresse:) Vorsteher von Unterägypten Heru-nefer.
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte III//3. Brief des Heqa-nacht: [vso3]
IBUBdxFgvm7lzkr2no1FadBGWM8 sentence id

 jm.j-rʾ-Tꜣ-mḥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Hnj, "Heni" | "Heni"
  2. nb-Tꜣ-wr, "Herr von Tawer (Osiris u.a.)" | "lord of Tawer (Thinis)"
  3. ḥr.j-tp-n-tꜣ-r-ḏr=f, "Oberhaupt des ganzen Landes" | ""

 Written forms

G17-D21-N16-M15: 1 times

𓅓𓂋𓇾𓇇


G17-D21-N17-M15: 1 times

𓅓𓂋𓇿𓇇


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy