Mn-ḫpr-Rꜥw

 Main information

• [Thronname Thutmosis III.]; [Thronname von Pije] german translation
• Menkheperre (throne name of Tuthmosis III); Menkheperre (throne name of Pije) english translation
• entity_name: kings_name part of speech
• 400414 lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XVIII 6; XXV 3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[1]// Ḥr,w Zmꜣ-tꜣ,wj nb,tj Msi̯-ḥm,w Ḥr,w-nbw Sꜥšꜣ-qn,w,pl //[2]// nsw-byt Mn-ḫpr-Rꜥ zꜣ-Rꜥ [Pj]y [...] [Jn]y mry Mnṯ(,w) nb-Wꜣs,t
Horus "Der Vereiniger der beiden Länder", Herrinnen "Der das Kunsthandwerk hervorbringt", Goldhorus "Der die (Zahl der) Tüchtigen/Tapferen vermehrt", König von Ober- und Unterägypten 𓍹Piye𓍺 (oder: 𓍹Iny𓍺), geliebt von Month, dem Herrn von Theben.
sawlit:〈Liebeslied Nr. 55: 〉sLouvre C 100//Loblied auf Prinzessin Mutirdis: [1]
IBUBdWWXxeNgIkesuPFYr8S2fME sentence id
//[pTurin Cat. 1940, Frg. 1, rto. 1]// [...] Mn-ḫpr-⸢Rꜥ⸣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) [...]
[---] 𓍹Mencheperre𓍺 - LHG - [---]
sawlit:pTurin Cat. 1940+1941+o.Nr. = pTurin RCGE 15374//Syrienfeldzug Thutmosis' III.: [pTurin Cat. 1940, Frg. 1, rto. 1]
IBUBd1ECyRapi0DihtNzo4Px2Io sentence id
//[pTurin Cat. 1940, Frg. 1, rto. 2]// [...] Mn-ḫpr-⸢Rꜥ⸣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) [...]
[---] 𓍹Mencheperre𓍺 - LHG - [---]
sawlit:pTurin Cat. 1940+1941+o.Nr. = pTurin RCGE 15374//Syrienfeldzug Thutmosis' III.: [pTurin Cat. 1940, Frg. 1, rto. 2]
IBUBd2vve5UmaEf2nli1C72e7gk sentence id
//[pTurin Cat. 1940, Frg. 3, rto. 1]// [...] Mn-ḫpr-[Rꜥ] ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) [...]
[--- 𓍹]Mencheper[re]𓍺 - LHG - [---]
sawlit:pTurin Cat. 1940+1941+o.Nr. = pTurin RCGE 15374//Syrienfeldzug Thutmosis' III.: [pTurin Cat. 1940, Frg. 3, rto. 1]
IBUBd85AB8l88EB9je1ONjAiihk sentence id
//[pTurin Cat. 1940, Frg. 1, vso. 2]// [...] [__] nsw Mn-[ḫpr]-Rꜥ [...]
[---] König 𓍹Men[cheper]re[𓍺 ---]
sawlit:pTurin Cat. 1940+1941+o.Nr. = pTurin RCGE 15374//Syrienfeldzug Thutmosis' III.: [pTurin Cat. 1940, Frg. 1, vso. 2]
IBUBdQuc1i1UxEWzpKNFYM3zLGs sentence id

 Mn-ḫpr-Rꜥw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jn.y, "Iny" | ""
  2. ꜥnḫ-wḏꜣ-snb, "lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)" | "living, prosperous, healthy (abbrev. lph)"
  3. Ms-ḥmw.w, "[Nebtiname Inys] (?)" | ""

 Written forms

N5-Y5-N35-L1: 5 times

𓇳𓏠𓈖𓆣


N5-Y5-N35-L1-G7: 4 times

𓇳𓏠𓈖𓆣𓅆


N5-Y5-N35-L1-Ff301: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy