jm.j-rʾ-s.t
Main information
• Vorsteher der Stätte (Hausmeister?)
german translation
• overseer of the storehouse (?)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 400520
lemma id
• Wb 4, 2.17-18; Ward, Titles, no. 313
bibliographical information
Most relevant occurrences
//20// ḥtp-ḏi̯-nswt n kꜣ n(,j) //21// ꜥnḫ-n-ṯ,t-ḥqꜣ Ḥ(ꜣ)b-wr(y) //22// jm,j-rʾ-s,t n(,j) ꜥ,t //23// n(,j.t) ḥ(n)q,t [...] //24// Rḏ.y-n(=j)-Ptḥ //24// nb,t-pr Nḥy //25// mꜣꜥ,t-ḫrw
Ein Opfer, das der König gibt für den Ka des ‚der am Tisch des Herrschers lebt‘, Habweri, den Vorsteher der Stätte der Bieranlage […], Redschienptah, die Herrin des Hauses, Nehi, gerechtfertigt.
IBcAYdx1O5z41UJtlLbLzqQk1ic
sentence id
di̯=f //[C.3]// pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl šs mnḫ,t //[C.4]// snṯr mrḥ,t //[C.5]// ḫ,t nb(.t) nfr.t wꜥb.t dd.t //[C.6]// p,t ṯꜣw nḏm n //[C.7]// mḥ,yt ꜣḫ //[C.8]// wsr mꜣꜥ-ḫrw //[C.9]// n kꜣ n jm,j-rʾ-s,t ꜥq n //[C.10]// ꜥ,t dq(r).pl Jmn-m-ḥꜣ,t //[C.11]// msi̯〈.n〉 nb,t-pr Ḥq,t-nfr,t //[C.12]// mꜣꜥ,t-ḫrw nb(,t)-jmꜣḫ //[C.13]// jri̯.n jmꜣḫ,y ⸮Zꜣ-wn-ḏw-pr? //[C.14]// mꜣꜥ-ḫrw
Möge er ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinen, Weihrauch, Salböl und jeder schönen und reinen Sache, die der Himmel gibt, den süßen Hauch des Nordwindes, Verklärung, Macht und Rechtfertigung für den Ka des Vorstehers der Stätte mit Zutrittsberechtigung der Kammer der Früchte, Amenemhat, den die Herrin des Hauses, Heqetneferet, die Gerechtfertigte, die Herrin der Versorgtheit, geboren hat, den der Versorgte Za-undju-per (?), der Gerechtfertigte, gezeugt hat.
IBUBdwdgmmSQFEqfmP5oEnCN6Ac
sentence id
//[2]// m pr-sḫp,t m s,t nb(.t) n,j.t ẖnw ḏi̯ḏi̯!.t pr-ḫrw n jmꜣḫ,w ⸢(j)m(,j)-rʾ-s,t⸣ [Ḥr,j-]mr[,w]
Aus dem Vorratshaus an jedem Ort der Residenz wird ein Totenopfer gegeben dem Versorgten und Vorsteher der Stätte Heri-meru.
IBUBd4kWpMM0fkgIuKTejidWGnw
sentence id
//[B1-4.1]// ⸢(j)m(,j)rʾ-s,t⸣ //[B1-4.2]// N,j-kꜣ,⸢w⸣-Ptḥ
keine Übersetzung vorhanden
IBUBd7DCQkyhQUxdoBhXW2VdFx0
sentence id
swḏꜣ-jb p[w] n [nb] [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)] //[1,9]// [r]-n,tt (j)m(,j)-rʾ-s,t Ḥrj zb[⸮w?] m ⸢ḫd⸣ //[1,10]// r tꜣ-mḥ,w jw bꜣk-jm ꜥꜣ wꜥ.y
Eine Mitteilung ist es für den [Herrn, l.h.g. dar]über, daß der Vorsteher der Stätte Hori weggegangen ist, indem er stromab nach Unterägypten gefahren ist, so daß der Diener (=ich) hier allein ist.
IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c
sentence id
jm.j-rʾ-s.t in following corpora
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- pr-sḫp.t, "[Vorratshaus]" | ""
- Jmn-m-ḥꜣ.t, "Amenemhet" | "Amenemhat"
- Ḥr.j-mr.w, "Heri-meru" | ""
Written forms
G17-D21-Q1-X1: 3 times
𓅓𓂋𓊨𓏏
G17-D21-Q1-X1-O1-A1-Z2: 1 times
𓅓𓂋𓊨𓏏𓉐𓀀𓏥
G17-D21-Z1-Q1-X1-O1: 1 times
𓅓𓂋𓏤𓊨𓏏𓉐
F20-Q1-X1-O1: 1 times
𓄓𓊨𓏏𓉐
Used hieroglyphs
- Q1: 18 times
- F20: 15 times
- X1: 12 times
- G17: 6 times
- D21: 6 times
- O1: 3 times
- Q2: 3 times
- A1: 1 times
- Z2: 1 times
- Z1: 1 times
Dates
- MK & SIP: 20 times
- OK & FIP: 12 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 15 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 15 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Stätte (Hausmeister?): 31 times
- Magazinverwalter (?): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 32 times
- title: 32 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber