Wḥm-mn.w
Main information
• [Nebtiname Kamoses]
german translation
• [Nebty-name of Kamose]
english translation
• entity_name: kings_name
part of speech
• 400725
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XVII 15
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[CT 1]// rnp,t-〈zp〉 3 Ḥr Ḫꜥ-ḥr-ns,t≡f Nb,tj Wḥm-mn,w Ḥr-nbw Shr-tꜣ,wj Nswt-bj,tj [Wꜣḏ]-ḫpr-[Rꜥ] [Zꜣ-Rꜥ] Kꜣ-ms ḏi̯ ꜥnḫ mr,y Jmn-Rꜥ nb-ns,wt-tꜣ,wj mj Rꜥ ḏ,t nḥḥ
〈Regierungs〉jahr 3:
(Der) Horus "Der-auf-seinem-Thron-erschienen ist",
Die Beiden Herrinnen: "Der-die-Denkmäler-wiederholt",
Goldhorus: "Der-die-Beiden-Länder-zur-Ruhe-bringt/zufriedenstellt",
König von Ober- und Unterägypten: 𓍹[Wadj]cheperre𓍺,
Sohn des Re: 𓍹Kamose𓍺,
beschenkt mit Leben, geliebt von Amun-Re, dem Herrn von Karnak, wie Re für immer und ewig.
IBUBdQJ9S1cWZENjuZtN8jUToQA
sentence id
Wḥm-mn.w in following corpora
Best collocation partners
- Ḫꜥ-ḥr-ns.t=f, "[Horusname Kamoses]" | "[Horus-name of Kamose]"
- Wꜣḏ-ḫpr-Rꜥw, "[Thronname Kamoses]" | "Wadjkheperre (throne name of Kamose)"
- Kꜣ-ms.w, "Kamose" | "Kamose (personal name of the last king of Dynasty XVII)"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Nebtiname Kamoses]: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- kings_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber