Rꜥw-ms-sw

 Main information

• Ramses german translation
• Ramesses (personal name of several kings) english translation
• entity_name: kings_name part of speech
• 400863 lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XIX 1; XX 9; etc. bibliographical information

 Most relevant occurrences

pꜣ ꜥḥꜥ //[Rto. 4]// m ḥqꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) 〈jꜣw,t〉 n pꜣ-Rꜥ tꜣ pḥ,tjj n Stẖ m tꜣ _ [hꜣ]n.w.pl //[Rto. 5]// n pꜣ yw~mꜥ jw=w m ((jm,jwt))-pr n Rꜥ-ms[-sw] [...]
Der sich erhoben hat als Herrscher - LHG -, das {Alter} 〈Amt〉 des Re, die Kraft des Seth ist (?) in der [---], [die Wel]len des Meeres, die in der Besitzübertragungsurkunde des (Rams[es)|] sind [---]
sawlit:oDeM 1222//Königshymnus auf Ramses III.: [Rto. 3]
IBUBdQR87YVmhExWizd69rJaI1E sentence id
ꜥnḫ Ḥr,w Kꜣ-nḫt-wꜣḏ-nsyt nb,tj ḫꜥi̯-m-nswt-m[j-Jtm] [Ḥr,w-nbw] [smn-Mꜣꜥ,t]-ḫt-tꜣ,wj //[2]// nswt-bj,tj Mn-pḥ,tj-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw [mry] 〈Jmn-Rꜥw〉 〈nb-ns,tpl-tꜣ,du〉 Mnw zꜣ ⸢ꜣs,t⸣ //[3]// ḫꜥi̯(.w) ḥr s,t Ḥr,w n.t ꜥnḫ mj jtj=f Rꜥw r rꜥw-nb
Es lebe Horus: Ka-nacht-wadj-nesyt, die Beiden Herrinnen: Chai-em-nesut-mi-Atum, der [Goldhorus]: [Semen-Maat]-chet-tawi, der König von OÄ und UÄ: Men-pechti-Re, der Sohn des Re: Ramses, [geliebt] von Amun-Re, Herr der Throne der beiden Länder und von Min, dem Sohn der Isis, der erscheint auf dem Platz des Horus der Lebenden wie sein Vater Re alltäglich.
bbawramessiden:Buhen-Stele Ramses' I.//Stelentext: [1]
IBUBd3zv9mwQE02Bg0pm3xbvEa8 sentence id
j:ms tw n-ḥr=k //[Vso. 6]// [...] ⸢Rꜥ⸣-ms (ꜥnḫ-wḏꜣ-snb)
Komm vorwärts [---] Ramses - LHG!
sawlit:oDeM 1222//Königshymnus auf Ramses III.: [Vso. 5]
IBUBdxuab08NCUaynWPPrpQQKX0 sentence id
//[König]// //[1]// wnn nswt [nswt-bj,tj] [Mn]-pḥ[,tj]-Rꜥw-tj,t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-s(w) //[2]// ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t
〈vor dem König〉: Es existiert der König - König von OÄg und UÄ: Men-pechti-Re-tit-Re, der Sohn des Re: Ramses, dem Leben gegeben ewiglich.
bbawramessiden:Große Sinai-Stele (No. 244)//[Szene]: [1]
IBUBdyA0isfnWEhpgbRAQYZAE6U sentence id
[...] nb-jr.t-jḫ,t Mn-pḥ,tj-Rꜥw zꜣ-Rꜥw n ẖ,t=f mry=f nb-ḫꜥ,pl Rꜥw-msi̯-sw 〈mry〉 Mnw kꜣ-mw,t≡f ḏi̯ ꜥnḫ [...] mry [...]
... Herr des Rituals Men-pechti-Re, der leibliche Sohn des Re, den er liebt, der Herr der Kronen Ramses, geliebt von Min, Stier seiner Mutter, dem Leben gegeben ... geliebt ...
bbawramessiden:Buhen-Stele Ramses' I.//Rechter Rand: [41]
IBUBdw3QmRZlWUvRpkKG8joz0fM sentence id

 Rꜥw-ms-sw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Mn-pḥ.tj-Rꜥw, "[Thronname Ramses I.]" | "Menpehtyre (throne name of Ramesses I)"
  2. Mn-pḥ.tj-Rꜥw-tj.t-Rꜥw, "[Thronname Ramses I.]" | ""
  3. Kꜣ-nḫt-wꜣḏ-nsw.yt, "[Horusname Ramses' I.]" | "[Horus-name of Ramesses I]"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy