Wḥm-msw.t-sḫm-ḫpš-dr-pḏ.wt-9

 Main information

• [Nebtiname Sethos' I.] german translation
• [Nebty-name of Sethos I] english translation
• entity_name: kings_name part of speech
• 400871 lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XIX 2 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [rnp,t-zp] [1] [ḫr] [Ḥr,w] [Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-tꜣ,wj] [Nb,tj] [Wḥm-ms,wt]-sḫm-ḫpš-dr-⸢pḏ,wt-9⸣ [Ḥr,w-nbw] [Wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w] [nswt]-bj,tj Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-tj,t-Rꜥw [zꜣ-Rꜥw] [Stẖ,y-mr-n-Ptḥ]
Regierungsjahr 1 unter dem Horus: Ka-nacht-cha-em-waset-seanch-tawi; Nebti: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9; Goldhorus: Wehem-chau-weser-pedjut-em-ta-nebu; König von OÄg und UÄg: Men-Maat-Re-tit-Re; Sohn des Re: Sety-mer-en-Ptah.
bbawramessiden:Stele Sethos I.//[Stelentext]: [1]
IBUBdycuWpuoK0JxjzLDBD5Rtt8 sentence id
//[9]// [ꜥnḫ] [Ḥr,w] [Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-Tꜣ,wj] nb,tj //[10]// Wḥm-msw,t-[Sḫm-ḫpš-dr-pd,wt-9] [Ḥr,w-nbw] Wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w //[11]// [nswt-bj,tj] [Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw] [zꜣ-Rꜥw] Stẖ,y-mr-n-Ptḥ ḏi̯ ꜥnḫ
Es möge leben Horus: Ka-nacht-chai-em-waset-seanch-tawi, die beiden Herrinnen: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9, Goldhorus: Wehem-chai-weser-pedjut-em-ta-nebu, König von OÄg. u. UÄg. Men-maat-Re, Sohn des Re: Sety-mer-en-Ptach, dem Leben gegeben.
bbawramessiden:Ostseite//(b) Unterwerfung der Häupter des Libanon: [9]
IBUBd2DV0JzQeUKgn3oJblJ9HVk sentence id
ꜥnḫ Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-Tꜣ,wj nb,tj Wḥm-msw,t-sḫm-ḫpš-dr-pḏ,wt-9 //[2]// Ḥr,w-nbw wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w //[3]// nswt-bj,tj nb-tꜣ,du Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw-jwꜥ-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ,w Stẖ,y-mr-n-Ptḥ mri̯ Ḥr,w-ꜣḫ,tj nṯr-ꜥꜣ
Es lebe Horus: Ka-nacht-em-Waset-sanch-tawi, die Beiden Herrinnen: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9, der Goldhorus: Wehem-chau-user-pedjut-em-tau-nebu, der König von OÄ und UÄ und Herr der beiden Länder: Men-maat-Re-iwa-en-Re, der Sohn des Re und Herr der Kronen: Sety-mer-en-Ptah, geliebt von Harachte, dem großen Gott.
bbawramessiden:1.Beth-Shan-Stele//[Stelentext]: [1]
IBUBd9IVHm03E0Bil260eGkAk7w sentence id
//[1]// [...] Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-Wꜣs,t-[sꜥnḫ-tꜣ,wj] [Nb,tj] [Wḥm-msw,t-sḫm]-ḫpš-[dr-pḏ,wt-9] //[2]// [Ḥr,w-nbw] Wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w nswt-bj,tj nb-tꜣ,du Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw-jwꜥ-n-Rꜥw //[3]// [zꜣ-Rꜥw] [n] [ẖ,t]=[f] [mr(,y)]=[f] nb-ḫꜥ,w [Stẖ,y-mr-n-Ptḥ] mr,y Jmn-Rꜥw nb-ns,tpl-tꜣ,duj ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw //[4]// [ḏ,t]
Horus Ka-nacht-em-Waset-sanch-tawi, die Beiden Herrinnen: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9, der Goldhorus: Wehem-chau-user-pedjut-em-tau-nebu, der König von OÄ und UÄ und Herr der beiden Länder: Men-maat-Re-iwa-en-Re, der leiblich Sohn des Re, den er liebt, Herr der Kronen: Sety-mer-en-Ptah, geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der beiden Länder, dem Leben gegeben wie Re ewiglich.
bbawramessiden:2.Beth-Shan-Stele//[Stelentext]: [1]
IBUBdxDTD4Bz5kHHlQlkldXgDVk sentence id
//[1]// rnp,t-zp 9 ꜣbd 3 šm,w sw 20 ḫr ḥm n Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-Tꜣ,wj Nb,tj Wḥm-msw,t-sḫm-ḫpš-dr-pḏ,wt-9 Ḥr,w-nbw Wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w zꜣ-Rꜥw Stẖ,y-mr-n-Ptḥ ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ
Regierungsjahr 9, Monat 3 der Schemu-Zeit, Tag 20 unter der Majestät des Horus: Ka-nacht-cha-em-Waset-seanch-tawi, den Beiden Herrinnen: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9, dem Goldhorus: Wehem-chau-user-pedjut-em-tau-nebu, Sohn des Re Sety-mer-en-Ptah, dem Leben gegeben ist ewig und ewiglich.
bbawramessiden:Halle/Nordwand/Eingang//Text B: Datierter Baubericht: [1]
IBUBdQSJ7a0rlExwgJ9OazHcMdw sentence id

 Wḥm-msw.t-sḫm-ḫpš-dr-pḏ.wt-9 in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wḥm-ḫꜥ.w-wsr-pḏ.wt-m-tꜣ.w-nb.w, "[Goldname Sethos' I.]" | "[Gold Horus-name of Sethos I]"
  2. Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs.t-sꜥnḫ-Tꜣ.wj, "[Horusname Sethos' I.]" | "[Horus-name of Sethos I]"
  3. Stẖ.y-mr-n-Ptḥ, "Sethos-mer-en-Ptah" | "Sety-mer-en-Ptah (personal name of Sety I, II)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy